Anitama新聲 一切都是故事
GIF
作者:謝楓華
封面:《銀河英雄傳說 Die Neue These》
如需轉載,請聯繫我們
摘要
網路八卦、言論、趣聞集錦。
今天是五四青年節,不知道有沒有讀者享受到傳說中的半天休假。
演出家大冢隆史隻身遠赴南美秘魯取材,看到當地少年在街頭塗鴉《龍珠》角色,驚呼「神童」。小小年紀就畫得這麼好,真是後生可畏。
這些少年們手裡握著列印出來的動畫截圖,仔細觀察、臨摹。東映動畫出身的大冢在地球另一端看到曾經合作過的志田直俊的名字,大感意外。
五一假期的秘魯非常熱鬧,公園裡還有創作《龍珠》噴塗的父女。一部動畫能在地球另一側也有如此人氣,令大冢感慨萬千。
(https://twitter.com/takaswy1981)
雖然作家們經常強調,讀者的反饋是他們的動力之源;可是總有些讀者不善言辭,心裡百感交集,卻不知道怎麼說出口。對於我們這些身在外國的讀者,語言更是一個門檻。
為了這些讀者,肥前文俊和アウトサイダー K 兩位網路小說家開發了一個「感想生成器」。讀者只要選擇合適的關鍵詞,就可以迅速生成一篇感想。如果對自動生成的感想不滿意,還可以自由修改。
有了這個工具,就算不會日語,也可以輕鬆地鼓勵喜愛的作者了。
(https://production-report-generator.wander.blue/index.php)
漫畫家椎名高志讀過《銀河英雄傳說》,突發奇想:把《銀英》改編成政治宣傳風格的影像作品,同一個角色,根據視角不同,時而美型睿智,時而陰險愚蠢醜陋,會不會很有意思。
他一搜之下,卻發現,網路上已經有了「尤里安·敏茲史觀」的說法,稱《銀英》小說中之所以有矛盾和令人難以認同之所,是因為這部作品是尤里安基於史實創作出來的,類似《三國演義》和司馬遼太郎小說,所以加入了尤里安個人的主觀色彩。看得椎名噴出了紅茶。
原作者田中芳樹的秘書安達裕章也說,以前,《銀河英雄傳說》的舞台劇曾經請到河村隆一來演楊威利。當時,安達對此吐槽:「楊哪有這麼帥!」田中老師則回答他:「這肯定是菲列特利加眼裡的楊。」
(https://twitter.com/adachi_hiro/status/992027069000306688)
最近,推特上流行一個標籤:#動畫歌曲里莫名其妙的歌詞#。觀眾紛紛吐槽那些看不懂的歌詞,很多經典名曲也慘遭嘲諷。
漫畫家ゾルゲ市蔵卻對這一風潮唱起了反調。他說:優秀的動畫歌曲,有一種獨特的「胡話感」。例如《貓眼三姐妹》 OP 《CAT』S EYE》里「城市是閃閃發亮的激情果實」,就是其中之一。正是這種光看文字完全不知道是誰說的、也不知道他想說什麼的「胡話感」,給了動畫歌曲光彩。如《超能力魔美》 OP 《テレポーテーション–戀の未確認–》中「只有我能把我的戀情 Ah 未確認」簡直是不能再棒了,這唱的到底是什麼鬼。
撰稿人白央篤司則從文化的角度解釋說,日本自古流傳的音樂里,有一種叫「長唄」的。長唄里,有很多歌詞都沒有條理,只是把美麗的字句排列在一起,或者是聯想,或者是押韻,還有的非常前言不搭後語。歌舞伎演員坂東玉三郎形容長唄是「就像一連串美麗的夢話一樣的東西」。白央認為,動畫歌曲的歌詞,或許就源自這裡。
(https://twitter.com/hakuo416/status/991616939905597445)
※從《愛吃拉麵的小泉同學》第九話談還原演出:小野學的戲內與戲外演出
※Anitama新聲:做得出來你就做做看
TAG:Anitama |