通往詩意的巴別塔
《巴別塔詩典》
踏往詩歌的巴別塔
《聖經·舊約·創世記》第11章記,當時人類聯合興建能通往天堂的高塔;為阻止人類,上帝讓人類說不同的語言,使人類相互不能溝通,計劃因此失敗,人類自此各散東西。此事為世上出現不同語言和種族提供解釋。
譯者說
用巴別塔命名這套外國詩歌叢書
是希望向讀者介紹
各種語言中的經典詩歌
重現人類各語族中崇高精神追求
「語言將我們分開」
「詩將我們聯合」
雖語言各異
但詩意和詩性是相通的
他們希望通過此詩集
重建現代人心中的巴別塔
關於「詩典」
詩典,至少有三重理解
詩歌的典籍、典範或典禮
對於這樣一套書來說
三種解讀都不為過
耶麥、特拉克爾、荷爾德林、奈瓦爾
「巴別塔詩典」的策劃編輯何家煒表示
經典詩人中
比如荷爾德林、奈瓦爾
應該屬於浪漫派
現代詩歌正是從那裡發源而來。
所以,「巴別塔詩典」的出版
即是對現代詩歌源頭的
一次追溯與展現
這也是這套詩集成其為「詩典」的要義
有關「詩」
因為詩是驚奇,讚歎,如同一個人從天而降,攜帶著他降落的所有意識,對萬物的驚奇。
四位詩人中,除耶麥終老,荷爾德林後半生在癲狂中度過,特拉克爾和奈瓦爾則提前結束自己的生命。
其中,荷爾德林和特拉克爾生活在不同的時代,但兩人的詩歌氣質多有相似之處,浪遊、逝者、還鄉等意象多有重疊之處。這估計與特拉克爾早期創作中追隨荷爾德林詩風有關。
「我不知道,貧乏的時代詩人何為?
——《麵餅和酒》
荷爾德林如是發問。詩人所處時代的貧乏,不單是物質的匱乏,更是精神的貧困。
詩人作為「終有一死的人」中的一類還沒能佔有自我的本質,一仍其舊如里爾克《秋日》里寫的:
誰此時沒有房子,就不必建造/誰此時孤獨,就永遠孤獨。
和其他人一樣,詩人依然棲居在他們貧乏的時代與大地之上。但是,人該如何詩意地棲居於大地呢?
海德格爾說,通過建築,那讓我們安居的詩的創造,就是一種建築。但詩歌不是栽植和建房意義上的安居,詩首先讓人的安居進入它的本質,是建築的源始形式。
為抵達詩意的棲居,人類想到拯救,海德格爾所說的「把某物釋放到它本己的本質之中」的拯救。
在傳說中,巴別塔是通向語言途中的一永久性遺憾。好在時至今日仍有許多致力於不同語言文字間翻譯的人。
他們不斷修復彌合這種斷裂差異,「巴別塔詩典」可以視作其中的努力之一。如同一片瓦召喚建築,如同一枚堅果召喚秋天,如同一隻腳印召喚道路。
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
TAG:武漢商學院學生會 |