老外覺得中國人「虛偽」?很可能是因為我們平時說的這些「假」話
這裡是劉小順的旅行和生活研究所。
因為東西方文化的差異,我們會發現,老外通常說話都喜歡「直來直往」,而中國人說話因為需要顧及別人和自己的「面子」,就習慣性地把很多話故意說得「拐彎抹角」。如果對方是一個了解中國文化的人,大家心照不宣,心領神會就還好,萬一對方不理解,就真的會誤以為中國人都很「虛偽」,總喜歡言不由衷,「說話不算話」。
比如,下面這些我們平時很常見的話,如果只是看表面意思,真有可能把老外徹底繞暈。
1、當別人送你東西的時候,你說「不用不用」。
是真的不用嗎?那可不一定,就算你心裡確實很想要,怎麼也得先推幾次,想想過年過節的時候,家裡的親戚給你塞紅包,你是不是下意識地就要用上這句話,其實說這句話的含義並不是「不用不用」,而是「你再多爭取一下吧」,萬一那個人真的不給你了,你估計還會特別不高興。
2、當跟別人告別的時候,你說「改天一起吃飯」。
「改天」?哪天?「吃飯」?去哪吃飯?如果說這句話的時候,沒有直接約定好具體的時間和地點,那就不能當真,這裡的「改天一起吃飯」跟「再見」是同一個意思,甚至還不如「再見」,因為通常「改天一起吃飯」這句話會送給那些可能並不太想再見到的人。
3、當別人問你怎麼了的時候,你說「我沒事」。
這句話不一定是「假」話,有可能是真的「沒事」,但也有可能「事情大了去了」,這都要根據當時說話的情境以及你們之間的關係來進行理解,尤其是談戀愛的情侶,如果你的女朋友對你說了這三個字,很可能事情已經嚴重到你不下跪就收拾不了了的地步。
4、「談錢傷感情。」
在任何情境下,只要有人對你說出這句話,不好意思,你別以為這個人的意思是「錢不重要」,實際上他想說的是「錢非常重要」,我們談錢就好。對啊,畢竟,談錢傷感情,而談感情的話,又傷錢又傷感情!
說到底,這其實並不是中國人就真的「虛偽」,每個國家有每個國家的文化,中國人幾千年來就是這樣進行人際溝通的,大家也都很習慣了。不過也有指出來,中國文化里這種要「面子」的東西其實也不太可取,說話繞彎子大家都累,不如「直來直往」的好。
對此,你有什麼看法呢?你覺得,中國人平時還會說一些什麼樣的「假」話呢?歡迎大家評論分享!
更多精彩內容,敬請關注我:劉小順
用有趣的角度看世界,做最有態度的旅行家。