DNF 這幾個BOSS名字 總是被玩家讀錯 而且還非常順口
最新
05-08
研表究明,漢字的序順並不定一能影閱響讀,比如當你看完這句話後,才發這現里的字全是都亂的。當然在遊戲里的BOSS的名字,就算我現在給大家寫下正確的,你仍然會按你原有的順序去讀,就像剛才那句話:研表究明=研究表明!是不是掉溝里了?同樣:安圖恩黑霧BOSS——殲滅者內爾貝=殲滅者內貝爾?再比如:魔劍貝亞羅=魔劍亞貝羅?再比如鬼劍士技能:躍翔=翔躍?卡片:十夫長=十長夫……
就連百度經驗都是內貝爾攻略!這個86版本就和玩家開戰的BOSS,是多少玩家的噩夢!DNF存在感最低的boss:內爾貝 , 好多人都把他叫做內貝爾。然而他確實不是尼貝爾失散多年的兄弟!
當然安圖恩的難兄難弟盧克BOSS也光榮上榜:魔劍貝亞羅。貌似亞貝羅更順口,就算你是第一讀,你也會覺得亞貝羅更加好念,中國的人們更習慣亞之開頭,亞楠、亞洲……
這貨很可能是多次狂暴,鬧的玩家緊張、煩惱才給他起這麼個名字。大家一緊張,掃一眼名字,張口就來:亞貝羅真難打,然後就問別的玩家,這樣以訛傳訛就成了:亞貝羅了!
※DNF 亂斗寵物寶珠屬性親民 值得兌換
※DNF 魔獸副本 最強首飾套 屬性一覽
TAG:影視帝國VIP |