當前位置:
首頁 > 最新 > 我和莎士比亞的相遇

我和莎士比亞的相遇

我和莎士比亞的相遇

【記我與莎士比亞相關的工作經歷】

記得是2014年,我走過放滿各種劇院宣傳冊的走道,看見了Shakespeare這個詞。我趕緊問工作人員,這本冊子可不可以送給我,她豪爽的說看你這麼感興趣,你就拿去吧。

這是我第一次看見一個莎士比亞劇團的宣傳冊,Shakespeare Theatre of New Jersey. 我翻到最後一頁看見他們招聘夏季的表演學徒還有各個崗位工種。那時候我還沒有學習過太多莎士比亞的英語材料,但我為了莎士比亞這個詞果斷決定去試一試。

按照申請的要求,我發送了自己的簡歷等資料。過了幾天後就接到了電話面試的預約, 那時候真覺得措手不及,從沒有參加過以談莎士比亞為主題的英語口試。從接到面試預約到電話面試,只有幾天的準備時間,在這幾天里我在紙上寫下了可能會談及的話題,而且還讓美國學生問我問題。還算是準備充分吧,40分鐘的電話面試比較順利。電話面試後,讓我寫三份文件交過去,一份是你最想排的大型劇目清單,一份是你最想排的獨幕劇清單,一份是你能排的非莎士比亞經典劇目場景清單。每個清單里要寫清楚劇目名稱、作家名稱,以及簡要談談為什麼想排、能排這些劇目。 這些清單交過去以後,就進入了新一輪的等待。 一兩個星期都沒了音訊,我想大概中國人也很難在這種面試中佔有優勢,畢竟很多歐美劇本讓中國人來排不一定能得到歐美觀眾的價值認同。當時我也並沒有抱很大希望,我覺得能了解美國的面試過程也是很好的。

突然有一天,我從一位教授門外經過,順便跟他打了個招呼。然後他就問起這所劇院的面試情況怎麼樣了。我只好說,目前沒有任何動靜,估計是不行了。他說昨天劇院給他打電話了詢問我的情況。我頓時才知道劇院是會給推薦人打電話的。當然他們的通話內容是保密的,一般劇院是根據前一輪的面試情況去詢問推薦人關於被面試者的表現。 我當時很緊張,感覺機會越來越渺茫。

再後來,又經過了一個月的面試,最終選定了我。

那一天我覺得很不可思議。就感覺自己像一個少不經事的孩童站在的莎翁的面前。

隨後,進入劇目準備工作。我參與助理導演戶外古希臘劇場排演的莫里哀《The Learned Ladies》, 歐里庇德斯《The Libation Bearers》. 還有就是聯合導演 莎士比亞 《The Winter』s Tale》,由莎士比亞年輕學徒們表演。另有獨立導演項目- 非莎士比亞經典劇目之夜,我主要排演了契訶夫與易卜生的作品。

劇團發來的閱讀書單,其中包括莎士比亞劇本、莎劇學習資料等等。這些書目要求在抵達劇團之前全部讀完。還有一些文件包括這個夏季的演出安排、活動、大師課等等需要我了解並簽署已閱讀的回執。莎士比亞劇本對於英語是母語的美國人來說都是很難的,對我這樣的非母語者更是難上加難。我只能一個一個詞的查著學習,唯有耐心能克服所有困難。

整個夏季有三個月待在這裡,而且作為這裡唯一的一個中國人,沒有人跟我說中文。可以說是進入了全封閉式的英語環境。我曾問過我的面試官,我說自己很驚奇 為什麼您當時會選擇我,他說你在面試中說你英語不好,所以就給你這個機會來學習英語。他這個簡單的想法的背後當然還有其他的原因,但是我很感謝他這個簡單的想法。在這裡每人都拿著厚厚的莎士比亞全集,每個人的行李箱里都是劇本和書。每周我們都有兩次莎士比亞劇本朗讀課。還有表演訓練課程。這些活動都是在排練劇目之外去參加的。每天的日程都非常的緊張。

每周還有一次導演大師課,這個課並不是一位導演來講,一般來說有三個導演到時輪番來講,每個導演導師都會帶來不一樣的方法。最為緊張的是藝術總監來上大師課,她抽了一個劇本 講述的是德國二戰後庭審集中營的故事。拿到劇本的第一天,發現這個劇本沒有任何的標點符號。藝術總監讓我們自己去理解劇本的含義,並且給每人一場戲,這場戲一般是兩到三個演員構成,上大師課時現場導演給藝術總監看。她會毫不留情面的喊停並且提問。藝術總監曾經說過一句說,這個世界上真正好的導演是少之又少的,導演不是教會的,導演是他出生時血液里已經帶好的天賦能力。

莎士比亞劇團 一般除了排演莎士比亞劇目以外,還排演經典作家的劇目。所以,我在這裡學習的不僅僅是莎士比亞的作品,還有我熱愛的經典作家契訶夫的作品。在排演自己的獨立導演項目時,完全要自己去完成每一個步驟。從最開始選劇本、選翻譯版本、刪減劇本,選演員角色、安排排練日程、安排排練場地等等。每一個環節都要靠自己把關。這段時間,我對契柯夫學習和理解了很多,最為中國文化背景的我 跟美國人理解契訶夫也許是有差別的,而且對於年輕演員來說,契訶夫是很難被理解的。我一次次的去調整自己的導演方法,儘力去呈現我心目的契訶夫藝術氣質。經過了一段時間的努力,我在困難中越發熱愛契訶夫的戲劇。

我特別的尊敬老一輩的莎士比亞戲劇演員,每天看他們排練,就是一個被他們藝術魅力所沉浸的過程。他們的臉上所寫下的沒有名利,只有對文學藝術的崇敬與尊重。這些老一輩的演員,年紀都在六七十,但依然每天堅持在八小時的排練工作中精神抖擻、神采奕奕。他們的工資跟電影演員比起來相差甚遠,而他們用自己的生命價值為莎士比亞的文學戲劇藝術而服務終身。他們每年都在美國或英國的不同莎士比亞劇團表演,一生中背誦和飾演過絕大部分莎士比亞的劇目及角色。從他們的身上,我學習到了年輕一輩的我們更應該沉下心來、不圖名利的為我們熱愛的藝術信仰而服務終身。

這一段工作經歷為我學習莎士比亞、參與莎士比亞劇目工作打下了基礎。我想,正是因為這份跟莎士比亞的緣分,從那個夏天起我就再也沒有離開過莎士比亞。我跟英語系的教授一對一的學莎士比亞,這個過程不僅僅是學習語言,更重要的是學習莎士比亞的劇本蘊含著哪些人性思考。又接著,我開始研究莎士比亞與莎士比亞改編 Shakespeare & Shakespeare Adaptations 這個課題,著重研究了威爾弟歌劇 《麥克白》《奧賽羅》《法爾斯塔夫》改編莎士比亞的藝術研究, 而且在這個課題裡面,講師專門給了我發言的機會講解威爾弟的歌劇《麥克白》是如何改編莎士比亞的。 最後,我將這個課題做成了自己的碩士學術類論文:《從莎士比亞的戲劇到威爾弟的歌劇 》。

對於我來說,每每讀起莎翁的文字,都會有不同的感動,這些感動來自於莎翁所呈現的人性。我很感謝學習莎士比亞、與莎士比亞相遇的日子。莎士比亞戲劇還將伴隨著我繼續學習下去。

特別感謝Shakespeare Theatre of New Jersey 的藝術總監 Bonnie Montie女士給我郵寄來的賀卡,讓我對自己的職業生涯充滿信心。 感謝Stephen Brown-Fried給我忠懇的指導以及後來對於我做契訶夫的鼓勵。感謝Brian B. Crowe. 再次感謝Andrew Walkling給予我完成莎士比亞改編類論文研究的支持與耐心指導!

原文作於2016年2月28日。

修改於2018年5月7日。

筆者尋舊文特此紀念曾經的日子!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 全球大搜羅 的精彩文章:

躺在被窩裡的人,並不感到太陽的溫暖
一個字,說盡女人的一生!

TAG:全球大搜羅 |