「錯的不是我 是這個世界」 小星老師教你一句《東京食屍鬼》經典台詞
最新
05-08
NO.216
每早七點,教你一句最新鮮的日語口語
/小星老師教你說/
中日羅馬音對照
羅馬音
ma chi ga tta no ha bo ku jya na i
ko no se ka i da
日文
まちがったのはぼくじゃない 、このせかいだ
間違ったのは僕じゃない、この世界だ
中文
錯的不是我
是這個世界
釋義
間違う(まちがう)錯誤的意思,在這裡變形為間違った(まちがった),在這裡是動詞的作用,而他的名詞形式和動詞長得很像,寫作間違い(まちがい)。
僕(ぼく)在我們的教學裡出現過很多次,是我的意思。不過在這裡不是一種很謙虛的用法哦。
じゃない是一種比較口語的說法,在這裡要注意驚jya的發音,由ji和ya組合在一起,這就是我們常說的拗音了,當同學們想要要把這個假名打出來需要省略第一個假名ji裡面的i,然後加上ya的羅馬音。就變成了我們的jya。
前面半句是先告訴別人錯的不是我,後面半句以世界為例。說錯的是世界。大家也可以把它替換為任何人名哦。例如換成君。變成間違ったのはぼくじゃない、君だ。當我們想要甩鍋時可以用到。
因為這是出現在動漫中的一句台詞, 大家有印象的可以回想一下是哪一部動漫哦。
每日一句打卡入口
掃二維碼,私聊菇醬
獲取免費日語公開課試聽許可權
菇醬微信號 :zzz19860802
※東京食屍鬼Re來襲,這三個改變不得不看
※《東京食屍鬼》:金木身世再度揭秘,雖然被當做禁片但是真的好看!
TAG:東京食屍鬼 |