網友匯總球星的中文外號,你都熟悉嗎
今天,一位名為Nick Kapur?的網友在推特上匯總了NBA球星們在中國的外號。
詹姆斯:小皇帝 "The Little Emperor"
威斯布魯克:威少 "Wei Dude"
維拉紐瓦:無眉大俠 "The No-Eyebrow Knight"
庫里:庫昊 "fucks the sky"、萌神「Sprout God」、小學生 "The Elementary School Student"
J.R.-史密斯:神經刀"The Nerve Knife"
保羅-喬治:泡椒"Pickled Chili Pepper"
麥基:囧神"Gaffe God"
莫-威廉姆斯:莫不傳"Mo Won"t Pass"
羅斯:玫瑰:"Red Jade"
洛瑞:小鋼炮"The Little Cannon"
羅伯特-霍里:關鍵先生「Mr. Crucial」
凱爾-安德森:人類蠕動精華「Human Peristalsis」
考辛斯:表妹「Younger Female Cousin」
海沃德:九妹「The Ninth Sister」(海沃德在第九順位被選中)
保羅-加索爾:家嫂「jia sao, 」Sister-in-Law
利文斯頓:莫文蔚「Karen Mok」
特里斯坦-湯普森:八賢王「The King of Eights」
戴維斯:濃眉「The Thick Brow」
奧拉朱旺:大夢「The Big Dream」
鄧肯:石佛「The Stone Buddha」
恩比德:大帝「The Great One」
納什:風之子「Son of the Wind」
加內特:狼王「King of the Wolves」
馬布里:馬政委「Marburyist Political Commissar」
韋德:典韋「Dian Wei」
皮蓬:天下第二人「Second Best Under Heaven」
歐文:德魯大叔"Uncle Drew"
拉里-伯德:大鳥"Big Bird"
哈登:大鬍子 "The Big Beard"
皮爾斯:真理 "The Truth"
艾弗森:答案 "The Answer"
加里-佩頓:手套 "The Glove"
萊昂納德:可愛 - means "cute" but sounds like "Kawhi"
阿德托昆博:字母哥 "Letters Bro"
※蔣勁夫微博力挺詹姆斯:真不覺得是干擾球
※中國球迷手舉「騎士總冠軍」牌子來到現場
TAG:OnFire |