一首好歌,還需要有好的故事
今天給大家推Assignment:Outer Space薦的是一首來自日本的純音樂,文化相似的人們是否會有相同的情感、東方的表達方式,讓我們來聽聽吧,這首《Flower Dance》。
Flower Dance
A Cup Of Coffee
DJ OKAWARI
00:00/04:28
歌曲開頭的對話片段引用自一部義大利電影《》的對話。
是從播放約20分09秒起的一段對話 :
Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they』re as necessary here as the air is, on Earth."
Lucy:「它們把氫氣轉化為可供呼吸的氧氣(原文如此),它們像地球上的空氣一樣重要呢。」
Ray:"But I still say……they』re flowers."
Ray:「但是,我還是想說……它們只是花呀。」
Lucy:"If you like."
Lucy:「如果你一定要這麼認為的話……」
Ray:"Do you sell them?"
Ray:「那你賣不賣呢?」
Lucy:"I』m afraid not."
Lucy:「恐怕不行。」
Ray:"But, maybe we could make a deal."
Ray:「可是,也許我們可以做個交易。"
(下面這兩句是曲中沒有的)
Lucy:"What do you mean?"
Lucy:"你的意思是?"
Ray:"Oh, you see, you won』t have to send them anywhere. I』ll pay for them, and then, I』ll leave them here, for you."
Ray:"喔~ 你看,你不必把花送到任何地方。我會買下她們,然後我就會把花留在這裡,送給你。"
實際上這段對話是發生在太空船上,那些植物是為了轉換氧氣用的。女士負責管理,而男士則用這些花去向女士示好。電影編劇認為死板的男士不招人喜歡於是通過這樣一段對話刻畫出男士的浪漫。
SweetJourney:關於開頭的一段話。那是一株薰衣草。女孩輕輕的碰碰薰衣草彎彎的腦袋,這時風鈴清脆地響了幾聲,店門被推開,女孩回頭,看到一個帶著笑容的大男孩,劉海凈凈躺在眉間,乾淨的眼睛看著女孩,接著落到窗邊舞動的小花身上。越過千姿百媚的花枝,徑直走向薰衣草。
2014年10月28日
Leonaska:前奏剛起嚇得我差點把英語試卷拿出來!
2015年12月11日
只願做個單身狗:剛開學我上課的時候戴耳機聽歌,被班長發現。我舍友開玩笑說我戴的是助聽器,班長當真了。之後我和班長在一起的時候就一直帶著耳機, 班長經常把我的「助聽器」摘下來,然後小聲罵我蠢,我忍著笑裝聽不見。有一天,班長說:「我要罵你啦!摘助聽器!」我把耳機摘下來,卻聽見班長小聲說「我喜歡你。」
2017年3月6日
Charlie我喜歡你:這首歌表面是歡快的,但是認真聽,又有莫名的傷感
17:29
落河丶痛不及:當一陣風吹過來
風箏飛上與你仰望著的天空
為你祈禱 為你祝福 為你感動 為你原諒
你消失在人海盡頭 笑著哭最痛
敞開懷抱的身影 如夜花般綻放的旋律
註定融化在你輕捻指尖 像波瀾一樣凋零
即使時間再無情
即使原諒也收不回我的愛情
拋棄我 你讓我心碎 夢到哪裡都找不回 你把我灌醉
昨天22:47
里昂嗯-:有時候純音樂就是這樣,
就算只有音樂也能觸動你的心,
如果給這段音樂加上歌詞,
我想那就不是當初的那份情感了,
但是當聽到這首歌,
心裡卻會有故事浮現在眼前,
可以譜寫自己內心的詞。
聽了那麼久,還是那麼喜歡。
昨天20:39
TAG:正能量小食 |