放學別走,這五個字居然一個都沒讀對!
放學別走,這五個字居然一個都沒讀對!
骰子
看到這個詞,
絕大部分人會脫口而出:
shǎi zi
不好意思,
這兩個字的正確讀音應該是:
tóu zi
有人就不服氣了,
說這個東西我們方言就叫shǎi zi
你說的沒錯,
這個擁有六個面的小玩意兒
在口語中,
可叫作「色子」(shǎi zi)
但在書面語中,
一般稱為「骰子」(tóu zi)
可見,
「骰子」和「色子」指的是同一樣東西
只是,
不同字和不同的音罷了
其實,
要記住「骰」(tóu)的讀音也不難
將「骰」拆解為「骨+投」,
從材質和功能兩方面命名
「骨」可能是因為最初的色子是獸骨所制
「投」大概和擲色子的動作有關
我們可以說「投骰子」(tóu tóu zi)
請自行讀三遍!
我就不信你還會讀錯。
豆豉
讓我們大聲念出這兩個字的正確讀音:
dòu chǐ
生活中不少人將「豉」讀成gǔ,
是錯誤的。
那麼是什麼原因導致誤讀的呢?
「鼓」與「豉」
乍一看,
這倆字很像雙胞胎。
實際上,
它們是風馬牛不相及的兩個字。
那如何才能記住
「豉」(chǐ)的正確讀音呢?
或許你可以這樣看:
「豉」由「豆」和「支」組成
聲旁在右邊:
「支」(zhī),取其韻母「i」
現在,
大家跟我齊讀三遍:
豉 chǐ chǐ chǐ 豆豉dòu chǐ
這樣是不是容易記住了呢?
以下這三個地名都能讀對的人,
小編給你點贊!
山東臨沂
「五一去了哪兒玩啊?」
「我去了山東lín xī。」
「大哥,人家明明叫臨沂(lín yí)好吧!」
大家看仔細咯,
「沂」字的左邊是三點水
千萬別看成「木」字旁的「析」
「沂」是一條河的名字,
稱為沂河或沂水
「臨沂」這個地名
顧名思義就是靠近沂河的地方
山東曲阜
「曲阜」正確的讀法應是:
qū fù
但是很多人都讀成了:
qǔ bù
關於「曲阜」一名的由來
東漢應劭解釋道:
「魯城中有阜,
委曲長七、八里,
故名曲阜」。
意思就是:
魯國有一座都城叫做阜,
彎彎曲曲一共長七八里,
這座城後來就叫做曲阜。
「曲」在這裡彎曲、曲折之意,
應讀作qū
「阜」(fù)是土山的意思
「埠」(bù)指停船的碼頭,
靠近水的地方
多個土字旁意思就截然不同了
曲阜是
中國古代偉大的教育家
孔子的故鄉
連孔聖人的故鄉都讀錯,
你說是不是太不應該了!
還不趕緊跟著我大聲讀三遍:
曲阜qū fù qū fù qū fù
汨羅江
「汨」正確的讀法應是:
mì
但是不少人會讀成:
gǔ
其實這也情有可原
畢竟
「汨」(mì)和「汩」(gǔ)這兩兄弟
實在是令人傻傻分不清楚
前者的右邊是「日」(rì)
後者的右邊是「曰」(yuē)
「汩汩」(gǔ gǔ)是一個擬聲詞,
形容水或其他液體流動的聲音
說起汨(mì)羅江,
大家會想到投江自盡的屈原
每年五月初五包粽子就是
為了紀念這位偉大的愛國詩人
中國的文字一點一划
會導致讀音、語意大有區別,
出個門念錯字可就太丟人啦!
跟隨「四跡」的腳步
帶你讀對中國漢字!
GIF
往期精彩回顧
上新 |一路前行,同去同歸
上新 | 請記住我
上新 |如果道路沒得選擇,你還可以選擇態度
GIF
TAG:新消費時代 |