謝爾的奇幻世界
(音樂來自謝爾·希爾弗斯坦)
傑拉爾丁,求求你,
別再搖晃那奶牛。
謝天謝地,為了奶牛也為了你。
這是我見過,最笨的辦法
來做奶昔。
——謝爾·希爾弗斯坦《奶昔》
在眾多的繪本創作者中,謝爾·希爾弗斯坦(Sheldon Alan Silverstein)絕對是另類。他創作的繪本極少用顏色,多是線條。但是,不要以為他的畫作就沒有吸引力。來看一組數據:他的繪本《愛心樹》《失落的一角》《失落的一角遇見大圓滿》等作品被翻譯成30多種語言流傳世界各地,僅美國本土的銷量就超過1800萬冊,全球銷量超過1.8億冊。
是什麼令謝爾的畫作受到全世界讀者的追捧呢?
謝爾?希爾弗斯坦(1932—1999)是一位享譽世界的藝術天才,集詩人、插畫家、劇作家、作曲家、鄉村歌手於一身。他也是20世紀最偉大的繪本作家之一。他的作品文字和圖畫全部由他一人完成,文字俏皮,圖畫有趣,真正做到了文圖合一,缺一不可。
《愛心樹》(The Giving Tree)
《閣樓上的光》(A Light in theAttic)是謝爾1981年創作的一本圖文詩集,書中充滿了天馬行空的想像。當年這本書在美國面市後,就以182周位居《紐約時報》排行榜的成績打破紀錄,成為美國最有影響的童書之一。
來看裡面的幾首詩。
▽
總得有人去擦擦星星,
它們看起來灰濛濛。
總得有人去擦擦星星,
因為那些八哥、海鷗和老鷹
都抱怨星星又舊又生鏽,
想要個新的我們沒有。
所以還是帶上水桶和抹布,
總得有人去擦擦星星。
——《總得有人去》
▽
我問斑馬,
你是有白條紋的黑馬,
還是有黑條紋的白馬?
斑馬反過來問我,
你是個有壞習慣的好孩子,
還是個有好習慣的壞孩子?
你是安靜時多吵鬧時少,
還是吵鬧時多安靜時少?
你是高興時多難過時少,
還是難過時多高興時少?
你是個有時邋遢的乾淨孩子,
還是個有時乾淨的邋遢孩子?
它就這樣不停不停不停地問,
而從此我再沒向斑馬問過它的條紋。
——《斑馬的問題》
▽
奶奶送來了吊床,
老天公公送來了清風揚。
我想舒舒服服躺上吊床。
現在,誰去把樹挪過來?
——《吊床》
▽
一隻蝙蝠寶寶
嚇得大喊大叫:
「請你打開黑暗,
我害怕這裡的光線。」
——《蝙蝠寶寶》
謝爾最令人叫絕的地方是,他沒有刻意為孩子創作。他本人葆有一雙好奇的眼睛和童心,才創造出能讓孩子產生共鳴的作品,同時讓大人讀了也會心一笑,回到童年的百無禁忌與天馬行空。
「我之前並沒有做過決定」謝爾說,「我從來就沒有打算為孩子繪畫或者寫東西。但厄蘇拉(哈珀出版集團童書總編輯)使我相信託米的話是對的,我是可以寫兒童書的。」他對幽默有自己的見解:「真正的幽默沒有年齡限制,給兒童看的幽默故事與給成人看的不該有任何區別。」
《失落的一角》
《失落的一角》是一則有關「成熟」與「依賴」的寓言。《時代》雜誌對這本書做出了高度評價:「他的富有魅力的作品再次證明了,在藝術上,越簡單的東西表達的往往越多,而真理往往用簡單的話語便能加以表達。」
「這樣一個身材魁梧、衣著邋遢的光頭佬,既沒有學習過寫作,也沒有學習過繪畫,卻以無拘無束的想像和洒脫不羈的表現力,為人們展現了一個奇幻的世界。」
TAG:小活字 |