當前位置:
首頁 > 最新 > 19世紀俄羅斯著名的滿洲語、蒙古語、漢語及藏語學家——瓦西里·巴甫洛維奇·瓦西里耶夫

19世紀俄羅斯著名的滿洲語、蒙古語、漢語及藏語學家——瓦西里·巴甫洛維奇·瓦西里耶夫

「瓦西里·巴甫洛維奇·瓦西里耶夫(Василий Павлович Васильев),公曆1818年2月20日生於下諾夫哥羅德(Нижний Новгород),1900年4月27日卒於聖彼得堡,俄羅斯的中國學家、佛教學家、梵文學家。1834年考入喀山皇家大學(今喀山聯邦大學)1837年畢業於喀山皇家大學,隨後加入東正教會北京傳道團,於1840年到1850年常駐北京學習漢語、滿洲語、蒙古語、藏語以及梵語。1851年回到母校喀山皇家大學被任命為漢語言文學及滿洲語文學教研室教授。1855年調往彼得堡皇家大學任教,同時他也是俄羅斯帝國科學院(也常稱為彼得堡科學院)院士,彼得堡皇家大學(今聖彼得堡國立大學)東方系系主任(1878—1893)。

瓦西里·巴甫洛維奇

瓦西里·巴甫洛維奇的父親是一名低階官員,瓦西里六歲的時候被他父親送到了縣裡的學校,讀了三年後,也就是九歲的時候,被他父親安排到了下諾夫哥羅德法院擔任抄寫員。隨著1827年帝國新條例的頒布,規定了不滿14歲不允許擔任國家公職,他的父親只好把他又送回了三年級繼續上學,讀了一年以後瓦西里轉到了文理中學。

1834年,16歲的瓦西里考入了喀山皇家大學歷史文學系,東方語言方向,1837年順利畢業。隨後有人建議他參加俄羅斯東正教傳教團(Русская Духовная Миссия в Пекине)前往北京,在北京他可以很方便地深入學習滿、蒙、漢及藏語文,並且可以得到大量練習聽說滿語、蒙語及漢語的實踐機會。

瓦西里覺得這個機會難得,接受了這個建議,並且花了兩年時間進行出發前的一切準備,包括語言的學習,並且利用蒙古文文獻對佛教進行了研究,並整理出了第一部且未出版的對於金光明經(???????????????????????????????, Сутра Золотого Блеска)的評註及解析的學術作品?Дух Алтан-гэрэл』а?,其內附有詳細的關於佛教哲學基礎的詳細分析。瓦西里也因為這部作品獲得了東方語言文學碩士學位

1840年,瓦西里跟隨傳教團出發去北京,在北京常駐十年,學習並研究漢、滿、蒙、藏及梵語文。瓦西里的學術活動當時應該是仔細研習各類不同的原版文獻及書籍,而且這些文獻對於歐洲人而言應該是第一次聽說。瓦西里學習期間接觸了不同類型和領域有關東方的見聞和知識,他的每一部學術作品都包含了對他所研究的客體獨到且獨立的見解,因為當時他所研究的對象可利用的文獻都是東方語言文獻。

1850年瓦西里回到了俄羅斯,1851年以教授的身份被委任到他的母校喀山皇家大學教授漢語和滿洲語,從這個時候開始瓦西里開始逐漸地出版學術著作。1855年被調往位於首都的彼得堡皇家大學任教。

瓦西里於1866年出版了滿俄詞典(Маньчжурско-Русский словарь),這本字典的出版早於俄羅斯另一著名滿語學家伊萬·伊里奇·扎哈羅夫(Иван Ильич Захаров)主編的滿俄詳解詞典(Manju-oros Gisun i Yongkiyame Isabuha Bithe, ПОЛНЫЙ МАНЬЧЖУРСКО - РУССКIЙ СЛОВАРЬ 1875),瓦西里的這本字典是一本給自己學生使用的學生字典,比扎哈羅夫出版的堪稱史上收詞最全的滿語字典早了九年。

扎哈羅夫主編的滿俄詳解詞典,圖為tuwa一詞及各種固定搭配的俄文詳解,但此處由於編輯的疏忽把回鶻字母的w誤印成了f)

1866年還出版了一本漢字分析(Анализ Китайских Иероглифов)

1867年出版了漢字字形系統及首本漢俄字典的嘗試(Графическая система китайских иероглифов. Опыт первого китайско-русский словарь)

1868年出版了三卷本的中國文選(Китайская Хрестоматия)

1882年出版了中國文選第三版注釋、詩經的譯本及解析(Примечания на третий выпуск китайской хрестоматии. Перевод и толкования Шицзина)

除此之外還有一些關於漢字及中國文學的著作,包括他本人在彼得堡大學任教期間的中國文學講座課也編成了集子出版於1888年。他的大部分作品經過他本人的刪減、補充、修正後均已再版。

1870年在瓦西里的遊說下,彼得堡皇家大學同意錄用日本籍學者増田甲斎前來東方系教授日本語(俄文名:弗拉基米爾·約瑟夫維奇·雅馬托夫Влади?мир Ио?сифович Яма?тов 1820-1885)

在此之前,彼得堡皇家大學東方系沒有日語專業,因為經常被稱為中國-蒙古系。

他的兒子,亞歷山大·瓦西里耶維奇·瓦西里耶夫(Александр Васильевич Васильев 1853-1929)成為了俄羅斯著名的數學家,社會活動家,在地方自治會擔任委員,並且進入了國家議會。

亞歷山大·瓦西里耶維奇

阿爾泰民族語言文化微信公眾平台致力於向廣大微信用戶介紹阿爾泰世界的語言、社會、生產生活;向大家普及關於阿爾泰世界的基本常識;同時也向大家展示除傳統俄羅斯地區以外的俄羅斯聯邦,向大家展示一個不同尋常的俄羅斯,一個不太一樣的俄羅斯。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 阿爾泰民族語言文化 的精彩文章:

TAG:阿爾泰民族語言文化 |