文字讀音被改:鴻儒終究輸白丁?
文字讀音被改
鴻儒終究輸白丁?
今天一大早起床,就看到了一篇原來有很多漢字讀音已經被改過了的推文,震驚之餘當然還有憤怒。說實話,作為一個很喜歡詩詞和文字的人,絕對接受不了這樣的改動。
01
沉默
02
改
說shui服居然早已被改成了說shuo服,而給ji予已經是給gei予,甚至一騎紅塵妃子笑不再是一騎ji紅塵妃子笑,而是一騎qi紅塵妃子笑,這樣被強行改讀音的文字,真的失去了原有的韻味。且多音字的存在本來就是進步的,官方要做的應該是推廣發揚讓它變得更廣為人知深入人心而不是把它除名,優秀的東西不能因為不知道的人多就把它埋葬。而且我覺得再怎麼改,平時再怎麼讀,最起碼要尊重古詩詞和文言辭彙里的讀音吧。
03
修改
是的,語言是一種工具,它應該為人所用,因人而不斷進化,可是進化不是盲目改動,應該順應的是時代的潮流而不是文盲的潮流,語言應具有靈活性和包容性但不是什麼垃圾都能被收納。漢語本來就是多元化的,而多音字本就是漢語的一個特點和優點,每個讀音都代表著不同的含義甚至是不同的詞性,比如說騎的qi和ji,讀qi是動詞而ji則是名詞,怎麼能把多元的漢語單一化?憑什麼因為讀的人多了就把對的改成了錯的,換一個角度,在今天網路語言橫行的時代,網路語言的使用頻率非常高卻不見得這樣就把所有網路辭彙收進字典里吧。再者,國人對於傳統節日越來越冷淡,那我們就應該取消傳統節日了嗎。繼續這樣改動下去,我已經不敢想像幾十年後這個社會是怎樣的功利。包括我自己,上了大學之後就沒有語文課了,接觸到的多是那些碎片化、毫無深度的語言,能看到一篇思想深刻的文章的機會已經很少了,漸漸地發現自己說出來的話已不像從前那樣具有說服力。
04
飄
很多很小的時候就已經被改動過的讀音,有些讀音原來讀了那麼多年一直都是錯的、被改動過的就有一種被矇騙的感覺。還有那些因為誤用的人多了也被正名的成語,感覺就像是愚昧的人多了,歪理也就順理成章地變成真理了。如果讀書人終究敵不過愚昧者,要迎合著錯誤的知識,那我們讀了那麼多年書、發音糾了那麼多年的意義又何在,突然有點搞不懂教育的意義了。
我不是頑固的保守派,只是我始終不甘鴻儒終究輸白丁;我只是認為語言的活用和變化是建立在自然拋棄上而不是官方人為的強行簡化;我只是覺得,斗轉星移,滄海桑田,在日益變化的歷史長河中,有的東西是需要被堅守的。不是所有的改變都是進步,少數服從多數並不適用於每個情境。
傳統文化博大精深,漢語魅力如此之大,祖先留下來的智慧和精髓那麼多,歷史的沉澱、文化的底蘊應該被推廣發揚而不是被泯滅。
05
變
遷
?
END
文字 ▏
阿雞
編輯 ▏
時光雞
圖片 ▏ 網路
TAG:一青薈 |