西餐用語小詞典:更多香料!
今天我們繼續來看看西餐中的更多香料吧!
peppercorn/?p?p ?r?k?rn/【歐】【北美】【亞】胡椒
peppercorn這個詞其實特指的是胡椒的果實——胡椒子,因為胡椒子在結出的時候是一堆果實分布在類似穗的結構上,很像玉米(但玉米粒是種子),因此得名。我們熟知的黑胡椒、白鬍椒等,都是來源於同一種胡椒植物,只是處理的方法不同而已。黑胡椒是將未成熟的漿果煮熟然後晒乾得到的,而白鬍椒是完全成熟的胡椒果實除去果皮得到的種子。黑胡椒粒比黑胡椒粉更加具有胡椒的味道,有條件的話可以去超市買那種底下是黑胡椒然後在用的時候現磨成粒的調料瓶。
fennel/?f?n l/【地中海】【東南亞】茴香
作為化學專業學生的我,第一眼看到茴香植株想到的是:好像三口燒瓶啊!茴香作為香料一般是用種子,外觀和孜然(cumin)非常像,因為它們都是傘形科,是近親。但和孜然不同的是,茴香的球莖和葉可以作為蔬菜食用,球莖可以生吃或炒、燉、煮或烤,葉的形狀和蒔蘿(dill)很像,一般放在沙拉或湯中增加香味。茴香在中東和印度一帶的料理中很常見,還可以作為天然牙膏的香精成分。
lemongrass/?l?m ?n gr?s/【東南亞】檸檬草
學名香茅(英文cymbopogon)。雖然叫做「檸檬」草,但卻和檸檬沒什麼關係,只是它帶有檸檬的香氣而已。檸檬草在印度和東南亞料理中比較常見,經常出現在湯和咖喱當中(我們熟悉的冬蔭功中就有檸檬草的身影),在拉美也被用來泡茶。溫哥華有一家越南菜館,桌子上提供的辣椒油裡面是加入了檸檬草的,味道除了辣椒油本身的香氣外還異常清爽可口。
oregano/??r?g ??no?/【歐】牛至
牛至和百里香(thyme)挺像的(都是唇形科,是近親),味道也比較接近。乾燥的牛至葉會比新鮮的牛至葉帶有更多芳香。牛至在義大利料理中很常見,很多時候會放在pizza上作為提味的香料,二戰後被美軍士兵帶回美國並在北美流行。現在北美的很多pizza店會提供帕瑪森(Parmesan)乾酪粉、辣椒碎、辣椒醬、鹽、胡椒、碎牛至葉等供顧客額外添加到自己的pizza上。
好啦,我們花了五期的時間說香料,那麼下周開始我們就要說說西餐中——嗯或者說菜市場中會經常見到的,但中國又不太多的蔬菜咯!敬請期待~
本期圖片來源:Bulgarian Spices, Medical News Today, Monterey Bay Spice Company, Z Living
TAG:gfcjyb |