當前位置:
首頁 > 最新 > 外媒報道:駕駛艙擋風玻璃脫落,川航上演生死備降

外媒報道:駕駛艙擋風玻璃脫落,川航上演生死備降

Plane"s cockpit window ripped out at 32,000ft forcing emergency landing

飛機駕駛艙窗玻璃在32000英尺高空被扯掉,迫使飛機緊急迫降。

Two crew members injured after flight control unit partially sucked out of jet

飛行控制裝置被部分吸出飛機後,兩名機組人員受傷。

Heroic pilot safely lands plane full of passengers after cockpit window suddenly SHATTERS at 32,000 ft… as video shows the chaos in the cabin

在駕駛艙窗玻璃在32000英尺高空突然粉碎後,英勇的飛行員使滿載乘客的飛機安全著陸...視頻顯示了機艙內的混亂。

rip out 掀掉

emergency landing 緊急迫降

crew member 機組人員

land 使著陸

shatter 粉碎

chaos 混亂

Windshield Shatters on Plane in China, Pulling Pilot Partly Through Window

飛機擋風玻璃破裂,副駕駛險被吸出窗外

A Sichuan Airlines plane heading for Tibet made an emergency landing on Monday after its windshield shattered and a co-pilot was partially sucked out of the cockpit, the local news media reported.

據當地新聞媒體報道,周一,四川航空公司一架飛往西藏的飛機在擋風玻璃破裂後緊急著陸,副駕駛身體被部分吸出駕駛艙外。

Flight 8633 left the southwestern metropolis of Chongqing at 6:26 a.m. and was scheduled to land at 9:05 a.m. in the Tibetan capital of Lhasa, around 1,500 miles west, according to the flight tracking website FlightView.com.

根據航班追蹤網站FlightView.com,8633號航班於上午6點26分離開中國西南部大都市重慶,計劃於早上9點05分降落在重慶以西1500英里(約合2410公里)的西藏首府拉薩。

But the windshield later 「shattered with a loud sound」 the pilot, Liu Chuanjian, said in a video posted by the news outlet Chengdu Business News. 「When I looked over to my side, half of my co-pilot"s body was hanging out of the window.」

但風擋玻璃隨後「爆裂,『哄"一聲發出巨大的聲響,」機長劉傳健在新聞媒體《成都商報》發布的一段視頻中說。「我往旁邊看時,副駕(身體)已經飛出去一半,半邊身體在窗外懸掛。」

「Fortunately, he was wearing a seatbelt,」 Mr. Liu said.

「還好,他系了安全帶。」劉傳建說。

The plane made an emergency landing at 7:42 a.m. in the southwestern Chinese city of Chengdu.

飛機於上午7點42分在中國西南部的成都市緊急迫降。

Later on Monday, Sichuan Airlines said in a post on Weibo, China"s Twitter-like microblogging platform, that 29 of the plane"s 119 passengers were sent to a hospital for examination. One cabin crew member was being treated for a waist injury and the first officer suffered scratches, but the remaining passengers were discharged, the post said.

周一晚些時候,四川航空在新浪微博上發帖表示,機上的119名乘客中有29名被送往醫院進行檢查。帖子寫道,一名乘務員腰部受傷,正在接受治療。副駕駛皮膚擦傷。但其餘乘客都已出院。

Many Chinese social media users lauded the pilots as heroes and encouraged the airline to reward them.

中國許多社交媒體用戶讚揚飛行員們是英雄,並鼓勵航空公司對他們進行獎勵。

"Sichuan pilot, you rule!" one wrote.

「川航機長,你太牛了!」有人寫道。

"Give the pilot a raise!」 another user commented below the Sichuan Airlines" post. 「Give the first officer a paid vacation!」

「給機長加工資!」另一位用戶在四川航空公司的發帖下評論。「要給副機長帶薪假!」

The pilot"s deft handling of the incident draw praise for the company. 「If I have the chance, I will definitely take this airline,」 one commenter wrote.

機長對事故的利落處理也使公司得到了稱讚。「有機會一定要坐一次川航。」有人評論道。

China"s aviation institutions are known to be especially risk-averse. Flights at major Chinese airports, for example, are typically spaced farther apart than they would be in Europe or the United States to minimize the chances of an accident — a precaution that increases flight delays.

中國的航空機構向來格外注重風險規避。例如中國主要機場的航班間隔通常比歐洲或美國大,以減少事故發生的可能——這樣的預防措施增加了航班的延誤。

來源:紐約時報

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

Hayley教口語,「幫某人的忙」用英語怎麼說?
Hayley教口語,「垮掉」用英語怎麼說?

TAG:每日英語 |