當前位置:
首頁 > 驚奇 > 網友給中國古人起英文名…求求你們閉嘴吧!

網友給中國古人起英文名…求求你們閉嘴吧!

話說,現在很多外國人都喜歡來中國旅遊,為了讓他們方便,很多地方都會配上英文介紹。

其他的都還好翻譯,像一些古人的名字,有些會翻譯成漢語拼音,

那有些…就厲害了!

有網友在台灣看到一家店把宋朝理學家朱熹,翻譯成了Juicy…

那照這個畫風來看,古人的英文名就應該是這樣了…

李商隱:我就是閃亮亮的Sin Lee

王安石:叫我Vans或者Jeef

(因為王安石,字介甫…)

蘇軾:叫我Suzy(emmm…小羊蘇西?)

白居易:我就是苦逼兮兮的Joy Bai

杜甫:絲般順滑Dove(所以是德芙還是多芬?)

杜甫字子美

所以…Jimmy也可以哦~

杜牧:是的,

我就是清明時節雨紛紛的那個Doom

陶淵明:叫我Yummy就好了

孔子字仲尼,Johnny

(Johnny老師…好像沒毛病)

李白:誰也沒我讀書多,我就是 Liby

韓愈號昌黎,英文名Henry or Charlie(這也行?)

不僅是文化界名人需要英文名字,古代皇帝啥的也很需要的,可不能放過他們!

漢文帝-Wendy

漢武帝-Woody

漢獻帝—Cindy

明成祖朱棣-Judy(小公舉本人了…)

乾隆-Channel或者Holy?

(乾隆名弘曆…)

連皇上都不放過,你以為還有什麼是這屆優秀的網友們做不出來的嗎?

呂布,Rainbow

西門慶,Simon

項羽,Sherry

有沒有覺得Simon和Sherry簡直就是官配!

魯肅,Loser

(怎麼一個慘字了得…)

曹操字孟德,McDonald

(丞相好喜歡吃炸雞哦~)

李逵,Liquid

不得不說,大家真的是優秀…

瞬間就學會了好多英文名字~

——————

大家記得回復「0516」領取今日份的情話哦~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 今日最奇葩 的精彩文章:

女子為了讓胸比西瓜還大,竟然瘋狂往胸部注水?
一波為朋友而轉的合集,就看你心裡有沒有朋友了

TAG:今日最奇葩 |