要擱今天,那就是哈里王子的世紀大婚了
?
英國當地時間5月19日,英國皇室的大事件:
哈里王子和和美國著名演員梅根,在溫莎城堡,舉行婚禮。
現場名流雲集。
放幾個圖你們自己感受吧。
想知道更多婚禮情況,自行百度。
今天,我仍然是來讀《詩經》的。
真是巧得很,剛好輪到這篇《何彼穠矣》。它描述的正是一場頂級貴族婚禮。
平王的孫女下嫁齊候之子,妥妥的皇室婚禮。
詩中沒有直接描述婚禮的細節,而是以問答的形式,通過對氛圍的比喻和描述,展現出一幅盛大奢華的婚禮場景。
其中的問答,和之前讀過的幾首都不一樣。
例如《采蘩》,答案對得上所問的問題。
而這篇,是答非所問。採用的問句,是反問句式,用反問來表示驚嘆,而答案則加深了這種驚嘆的程度,從側面襯託了婚禮的隆重程度。
不多說了,自個兒感受才有深切體會。
這篇也有爭議,這場門當戶對的貴族婚禮,有人認為含有諷刺之意。
你讀讀看有沒有諷刺唄。
圖:枎栘(唐棣)
薔薇科,落葉小喬木。果實甜而多漿,可釀酒。木材堅硬有彈性,可制農具。花朵盛開於早春,著名的觀賞花木。
看這花朵,並不覺得濃艷富貴呀!看上去蠻靈秀的。
也許是花朵數量多,因此有華盛之象?
◇原篇
何彼穠矣·召南·國風
何彼穠矣,唐棣之華!
穠(nóng) 棣(dì)
曷不肅雝?王姬之車。
曷(hé) 雝(yōng)
何彼穠矣,華如桃李!
平王之孫,齊侯之子。
其釣維何?維絲伊緡。
緡(mín)
齊侯之子,平王之孫。
◇注釋
(1)穠:花木繁盛的樣子。朱熹《詩集傳》:「穠,盛也。」一作「襛」,濃艷、盛大貌。
(2)唐棣:樹木名,又作棠棣、常棣。
(3)曷:何。肅雝:莊嚴雍和。雝,同「雍」,雍容安詳。
(4)王姬:周王的女兒或孫女,姬姓,故稱王姬。
(5)華如桃李:如桃李之花,紅白艷麗。
(6)平王之孫:周平王的孫女。一說周平王的外孫女。平王,東周平王姬宜臼。
(7)齊侯之子:齊國國君的公子。一說「齊侯之子」與「平王之孫」指同一人,即齊侯的女兒,平王的外孫女。
(8)釣:釣魚的工具。這裡專指釣魚的線,比喻王侯貴族互相聯姻,如絲之和。維:語助詞,有「為」的意思。
(9)伊:語助詞,有「是」的意思。:多條絲擰成的絲繩,喻男女合婚。一說釣繩。
◇譯文
怎麼如此地濃艷漂亮?
像盛開的棠棣花一樣。
為何沒有肅雍的氣象?
這是王姬出嫁的車輛。
怎麼如此地濃艷漂亮?
像桃李花開一樣芬芳。
平王孫女容貌夠姣好,
嫁齊侯公子風流倜儻。
漁人釣竿系的什麼線?
柔韌的細絲合成漁線。
齊侯公子風度真翩翩,
娶平王孫女容貌嬌艷。
?
此刻,累得只想睡覺。
各位,晚安。
▌▌▌??花小魚讀詩經??24
-END-
花小魚
每天問自己一個問題
吃吃|喝喝|走走|聊聊
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
TAG:花小魚 |