當前位置:
首頁 > 最新 > 小奶狗≠little milk dog,快改過來!

小奶狗≠little milk dog,快改過來!

小鮮肉霸屏的時代還沒Out,

如今又流行起了「小奶狗」。

又man又奶、人畜無害的弟弟們,

不知勾起了多少小姐姐們的少女心。

今天,小編就跟各位小可愛們談談又帥又暖的小哥哥,準備好你的姨母笑哦……

1、小鮮肉 = little fresh meat

fresh是形容詞,意為「新鮮的」,該詞第一次出現在電影《阿凡達》的台詞里——"Look at all this fresh meat", 之後便成為網路熱詞,主要用於形容年輕、帥氣的新生代男偶像。

如何表達對小鮮肉的喜愛呢?

eg:That little fresh meatis the man of my dream.

那個小鮮肉就是我的夢中情人。

Dream man或者the man of my dream表示夢中情人

2、小奶狗=A little puppy

英語中小狗一般用 puppy,在當下流行語中,小奶狗一般翻譯成 A little puppy.

表達對小奶狗的著迷可以說:

eg:I like the little puppy,his voice is mesmerizing.

我喜歡這個小奶狗,他的聲音好迷人。

(Mesmerizing 形容迷人的、有魅力的)

表達男神很帥還可以說:

You"re looking very sharp today.

你今天看起來帥呆了。

Wow, you look like a million dollars.

哇!你看上去帥呆了!

其他花式誇讚男神帥的常用表達:

6-feet tall and slim又瘦又高

Leggy大長腿

Six-pack abs六塊腹肌

Apollo』s Belt人魚線

Mr.Muscle肌肉男

那麼,你心中最帥的男神是誰呢?

留言區表白一下你的愛豆吧~~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 原著共讀 的精彩文章:

記住:「中國漢字」不是「Chinese Word

TAG:原著共讀 |