當前位置:
首頁 > 最新 > 清朝的英語書啥樣?原來落後的是我們,祖宗們玩剩下的我們還學的不亦樂乎

清朝的英語書啥樣?原來落後的是我們,祖宗們玩剩下的我們還學的不亦樂乎

清朝的英語書啥樣?原來落後的是我們,祖宗們玩剩下的我們還學的不亦樂乎

我們從小學三年級就開始接觸英語了,從此就伴隨了我們整個學生生涯。由於英語越來越國際話,為了適應潮流能夠和外國人們溝通,我們就不得不多學習一門語言。突然想起一個笑話,兩個只會中文的人,遇到了會英語、日語、法語三國語言的外國人,但是依舊無法溝通。於是對此就有人說多學一門語言是多麼的重要。對此又有一個人持敵對的態度說即便會說三門語言不是依舊沒能溝通嗎?這種逆向思維也是讓人忍俊不禁,但是卻是的多學習各種語言。

在清朝的時候,就已經開始學習英語了,而他們的教材上教人學習英語的方法竟然就是我們以前用的辦法。直接用中文來標註英語的發音,原來落後的是我們。比如我們以前將「bus」標成了爸絲,清朝也正是如此,可以從上面的圖片看出來。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 億家燈火 的精彩文章:

富豪住朱元璋一臂之力登上皇位,卻被朱元璋反咬一口,一文錢斷了他的後路
清朝一直在「啃老」?因為左宗棠,清朝化身史上面積第二大朝代

TAG:億家燈火 |