外國品牌英譯中,網友直呼太辣眼,陳冠希中國風你喜歡嗎
「
最近「中國風」颳得很猛,簡直不要太吸睛。
最近「中國風」颳得很猛
adidas Originals和菲董推出
Hu NMD「中國限定」系列
左腳英文右腳中文的不對稱設計
簡直不要太吸睛
發是發財
福是福氣(福還是倒過來的)
可是發福??emmm
阿迪
針對中國區銷售的NMD R2「雙喜」
適合結婚的時候接新娘穿
街頭人結婚怎麼能落俗
目標是潮到天荒地老
Alexander Wang和adidas Originals
這一系列的靈感來源於生產過程中
可能出現的誤差
倒立的三葉草和質檢字樣
右邊的衣服小編
好想用格式刷刷一下
小編莫名覺得這種中英文混合亂碼挺好看的
LOUIS VUITTON × Supreme
換成中字後
好像印花熱鬧一些能顯得和諧一點?
The North Face × Supreme
這樣的聯名款,4900你買嗎?
Champion/ 冠軍
這個衣服本身還挺中國風
完美的七八十年代的復古感是怎麼回事?
非常想買是怎麼回事?!
不過外國品牌好像對中國風
一直有什麼很深的誤解
狗:這個鍋我不背
網友紛紛表示外國品牌
還是不要做中國風的東西了
GIF
但是Supreme
龍圖騰印花
還是很中國風的
當然也有很多其他外國品牌
中國風也做的很棒就不一一介紹了
ps大神將英文p成中文
For Walking / 為了行走
「For Walking」很個性是吧,漢化之後
女模特莫名多了一種「身殘志堅」的感覺
Plastic Bag / 塑料袋
「Plastic Bag」很洋氣是吧
翻譯過來啊不就是「塑料袋」
看到這個「高分」
作為學渣的小編都想買了
其實你會發現當歐美大牌變成了中文
畫風很獨特
有的甚至很驚艷(也有驚嚇)
下一個風靡全球的流行元素:中文
說到中國風嘛
還是陳冠希的中國風玩得比較溜
2018 年開年的第一款重磅聯名
陳冠希潮牌CLOT 和 NikeLab Air Force 1
「白絲綢」 全新聯名鞋款
Air Force 1 白絲綢依舊採用象徵
中國風元素的絲綢材質覆蓋鞋面
撕開表層後內里可以看到鐳射
有相同中國元素的皮革鞋面
細節豐富之餘也為鞋款增添了不少神秘感
CLOT 與 CONVERSE 合作帶來
1970』s Chuck Taylor All Star First String Changpao
以中國
傳統服飾「長袍」為設計元素
長袍代表著優雅和精緻手工
是東方文化的重要代表
CLOT 再度與 CONVERSE 聯手
以中國傳統文化中的 「陰陽」作為主題
陳冠希和 Kevin Poon 共同操刀
鞋款以
黑白色調呈現了不俗的質感細節
太極、論語,這些中國風元素更是讓人印象深刻
日本機能品牌 SUICOKE 推出聯名涼鞋系列
中國紅、水墨黑、青瓷藍和玉石綠四大主題
將展示中華文化之美學, 把高級絲綢巧妙地融入SUICOKE 人氣 MOTO-VS 和 CHIN2 鞋款
一直以來陳冠希都在為宣揚中國文化不遺餘力
儘管 CLOT 已經衝出了世界
但卻仍不忘自己的根在中國
大家都在看
※【治癒】翻完這位印度大叔的旅行速寫本,我獻上了膝蓋!
※淚奔!加拿大老夫婦結婚73年,在生命的最後做了這個決定……
TAG:SSMN創意生活 |