語言是怎樣改變我們的思考方式的?
昨天推掉了《Krokodil tears - drug addiction》的時候,後台有小夥伴表示如果有中英文對照的就更好了。
嗯,還有小夥伴誇我的英語好。針對這個表揚我覺不謙虛,畢竟海外四年半,總不能是靠中文活下來的吧?
還要靠肢體語言呀。
不過小夥伴提了一個特別好的問的問題,為什麼不能出中英對照。很簡單,因為我不會用中文去寫。那麼問題來了,中文作為我的母語,我怎麼可能會用英文寫文章,卻不會用中文寫呢,難道不是簡單的翻譯就可以了嗎?
好問題。像是我沒有辦法用中文寫《Krokodil tears - drug addiction》一樣,我同樣無法用英文去寫《語言是怎樣改變我們的思考方式的》。
接下來我們來討論一下,語言到底是怎樣改變了我們的思考方式。
How the languages change the way we think
語言是人類的一種很神奇的天賦。通過我們的嘴巴,我們可以把我們的情感通過語言傳達給他人——無論組織語言的過程上看起來有多艱難,我們做到了——我們每天都在做這樣的事。家人之間傳達的親意、戀人之間傳達的愛意、朋友之間傳達的友誼……
世界上有7000種語言,不同的語言有不同的單詞、不同的發聲,可以給人不同的感受。且不說這7000種語言之間的差異,僅僅漢語言便有8大方言,8大方言之下又分支出幾十種不同的地方方言。其中官話方言普及度最高(75%),最能被大眾所接受;而閩系方言,我可能這輩子都聽不懂了……
相傳上帝創世之初,全世界都是一家人,人類相愛互助。一日,人類突發奇想,想要造一座世界上最高的城。上帝得知後,恐世人造出該城後便可以輕鬆登天,故打亂了他們的語言,讓他們無法溝通。最高的城的計劃自再無人提起。
立雲霄之上,看硝煙再起
語言改變了我們的思考方式。自古時代,人們便開始思考相似的問題。
羅馬大帝Charlemagne曾說過:
To have a second language is to have a second soul.
那麼語言的作用到底是什麼?語言可以讓我們清晰的表述我們的目的(雖然有的時候語言並非用來表述真正的想法)。
在澳洲原始部落的Kuuk Thaayorre族,在他們的部落里沒有前後所有,他們只能講到精確地方向,如東南西北。而他們的打招呼方式則是「嘿,你現在要去哪裡?」回答的人則會說「我現在要去東北偏北/西南偏南方向,你呢?」「哦,我現在要去東南偏南/西北偏北方向。」
Kuuk Thaayorre族的方向感都很好,因為如果他們沒有很強的方向感的話,他們甚至連和族人打招呼的機會都沒有。
語言改變了Kuuk Thaayorre族的思考方式,讓他們對方位更加敏感。
東南西北部分?在Kuuk Thaayorre族是不可能存在的,這輩子都不存在的。
不斷重複自己去哪裡的Kuuk Thaayorre族
在現代社會,不同的人群也有不同的語言。
世界上大部分的語言的書寫方式都是從左至右,只有少數的語言的書寫方式是從右向左(如阿拉伯語);
在中文裡,我們用天藍色、湖水藍、Tiffany藍來區分藍色,可是在俄語里,他們只有藍色,用於區分不同的藍色,全靠俄羅斯人的想像力;
在德語里,太陽是「feminine」,月亮是「masculine」;在西班牙語里恰恰相反,太陽是「masculine」,月亮是「feminine」。
如果一個人不小心在意外中了自己,在中文裡,「我摔斷了腿」;在英文里則用「My leg is broken」。
阿拉伯語的書寫順序是由右至左的
不同的語言習慣,讓人把對事物的關注點放在了不同的位置。在一句話中,主語、謂語、賓語的擺放方式,影響了一句話表述的重點。主語在前,通常首先思考的是誰做了這件事情;而賓語在前則更注重事情的結果。
哪怕是相同的語言,不通的序列亦會影響人們的思維方式。
舉一個中文的例子:「工作結束了嗎」——更關注事情的本身;「你的工作做完了嗎」——更關注做事情的人。
再講一個英文的例子:「How is your new job?」——更關注新工作的狀態;"Do you think your new job is ok?"——更關注你對你的新工作的想法。
不同的語言,相同的問候
7000種語言,7000種思考方式。
很奇妙,對吧?我們同屬人類這一物種,居然會有如此之多的差異。
讓人惋惜的是,在未來的一百年內,由於氣候的變化、人們地域的掠奪,近半數的語言將會消失,我們正在一點點失去語言的多樣性。
我的心愿是世界和平,不再戰爭。
I will spend my entire life to pray for life and peace.
TAG:Vivian的生活日記 |