當前位置:
首頁 > 最新 > 北京土語:老鑿子

北京土語:老鑿子

老鑿子

「老鑿子」一般在手藝圈兒、技術工人中較為流行。泛指那些:有一定技術、經驗和年齡的,中年以上男性 不存貶義。

用現代語意理解為:「認真負責的老師傅」其含義比較接近,但「老師傅」一詞所攜帶的技術成分,不如「老鑿子」那樣讓人信服和欽佩。

比如:「我說了不管用,你得讓「老鑿子」點頭兒行才行呢........」

「您那破玩意兒,也敢跟咱們「老鑿子」比........」

老太太鑽被窩兒

「老太太鑽被窩兒」是對摔倒姿態的形象比喻。

因腳下突然打滑而摔倒(仰面朝天的大跟斗北京人叫:四腳哈天的仰巴殼或仰巴餃子)

這種跌倒姿態一般臀部都是被重重地墩在地上。與老年人進入被窩時的動作(抬起雙腳引導全身,臀部同時離地,借全身騰空的一瞬使身體向下滑動)非常接近。

由於老太太動作遲緩、誇張,而出現的喜劇效果。好事者便以此轉喻人摔倒時的形態,善意地理解:能緩解一些「意外跌倒」帶來的「痛苦」。

比如:「一眼沒瞧見,香蕉皮弄我個老太太鑽被窩兒,旁邊小孩兒樂的直拍巴掌兒」

「下雪天兒凈濕拔醬的,別摔個老太太鑽被窩兒」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 芥末老酒 的精彩文章:

老北京土語註解:顛了、撓丫子、日蹦

TAG:芥末老酒 |