歐美帶貨女王Bella腳蹬「該死的」球鞋!現在潮人都愛穿「中文」了?
華語女明星喜歡穿印有英文標籤的潮衣,26個英文字母變成潮流元素的一種。。
也有網友調侃:將這些英文標籤翻譯成中文,好像就沒有那種「潮味」了。
但事實真的如此嗎。或者在外國潮人的心目中:中文字才是個性化的標籤,是更潮的存在。
近日歐美帶貨女王Bella Hadid現身某活動現場,紅色弔帶背心搭配直筒牛仔褲,性感又不失帥氣。
但更帥的是她腳下那雙紅白拼色的NIKE球鞋,居然大寫著「該死的」三個字。
有眼尖的網友一眼就認出來,這款球鞋是由說唱天王 Kendrick Lamar 聯名 NIKE設計的限量款。從鞋型到配色都只是中規中矩,但最大的特色就是將三個中文字「該死的」凸顯在鞋頭處,非常拉風。
一經推出就被賣個斷貨,球鞋圈現在炒到了快小四千的價格。
不知道Bella Hadid能不能理解「該死的」三個字實際是什麼含義。
她喜歡中文當潮流元素來用,這點是沒錯的。早前她還多次穿過一件弔帶衫,上面印著的「班巴」二字。連小編這個中文八級的中國人也不知道是什麼意思。
這兩年,很多潮流大牌都推出中文為設計元素的潮品。
林俊傑腳下這雙adidas限量版球鞋,左腳happy,右腳快樂,炒到了三萬多的價格。如果左右都是英文詞happy,肯定沒那麼有噱頭。
很多女明星愛穿的潮牌GROUD ZERO,這兩季都是將一些中文標籤,譬如「美少女」等作為設計元素,結果大受歡迎。
陳冠希的潮牌,最新系列,T恤上直接標註華人身份。
我們耳熟能詳的中文字,其實要潮起來,也完全成立的。
穿中文標籤的潮服,還可以避免文化誤會。譬如關曉彤這身打滿英文臟標的搭配,對於一個學霸美少女來說,真的有點不符合身份呢。
※選錯內衣,那麼瘦的楊冪都沒了腰!
※同穿土味老花襪,楊冪輕鬆把伊能靜給秒殺了!
TAG:時尚怪談 |