當前位置:
首頁 > 娛樂 > 本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

(文/麥克瘋說電影)當年由徐克和程小東聯手打造的《倩女幽魂》,雖然是翻拍自1960年的經典同名電影,但由於加入了天馬行空的神怪武俠元素,再加上徐程二人用令人眼花繚亂的特效技術對其進行了重新的包裝和打造,使之煥發了新的生命,因此不僅創造了1800多萬港元票房的好成績,也讓書生寧采臣與女鬼聶小倩之間的動人愛情故事成為了不朽的經典。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

本片大賣之後,很多電影商趁勢而上,紛紛推出了自己的「倩女幽魂」。一時之間,香港影壇湧現出了像《金燕子》、《追日》、《畫中仙》和《銀狐》這樣的跟風之作。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

而當時作為香港電影第二大市場的台灣,也在1993年推出了一部光聽片名就知道是山寨《倩女幽魂》的《菩提幽魂》。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

儘管本片是地地道道的台灣製作,但是海報上卻打上了」《笑傲江湖》·《人間道》原班人馬再度聯袂出演「這樣的字樣作為宣傳噱頭,由此可見《倩女幽魂》系列曾在台灣引發了多麼巨大的轟動效應。要知道,當時在台灣,不少港星的名字就是金字招牌,是票房賣座的保證,像片中的張敏,鄭浩南,午馬,劉洵,龍方等等,都是曾經在台灣具有較強票房號召力的演員,所以不難理解為什麼很多台灣電影都有香港演員的加盟了。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

影片講述了歌姬出身的張敏被龍方飾演的反派害死之後,其靈魂試圖藉助鄭浩南的身體為之復仇的故事。與此同時,一直企圖獨霸武林的神教也將血童喚醒,為了阻止其為禍人間,最後鄭浩南在菩薩像神力和午馬法力的幫助下,一舉剷除了神教。

從表面上看,《菩提幽魂》的情節和《倩女幽魂》有著不小的出入,但本質上是換湯不換藥,其中仍然離不開降妖除魔,張敏和鄭浩南的人鬼戀這兩個重要元素。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

張敏飾演的女鬼湘兒對應著《倩女幽魂》里的聶小倩,雖然就造型和氣質來說,她沒有王祖賢那麼嫵媚,但卻仙氣十足,美艷靈動,難怪會被人們譽為是「古裝女神」。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

雖然午馬在這部電影里做起了酒肉和尚,但依然跟燕赤霞一樣法力高強,行俠仗義。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

或許是因為導演覺得鄭浩南不太適合出演像寧采臣那樣的白面書生角色,因此把這一角色的身份改成了出身寺廟的俗家弟子,但兩者在人設上卻有著很多的相似之處,彼時外形還很健康陽光的鄭浩南詮釋這樣的角色,自然是不在話下。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

除此之外,劉洵和龍方則在片中繼續扮演著大反派,唯一遺憾的地方,就是這兩個角色出場的時間並不多,很快就領了便當。影片里有一個很有意思的情節,在《賭神》里將張敏推下樓的龍方這次又和她成為了仇人,這也能從某些方面說明了曾幾何時台灣電影對港片的借鑒和抄襲真是無所不在。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

雖然影片里的很多點子和概念已經不是第一次見了,但一旦放在像《菩提幽魂》這樣的奇幻武俠片里,還是讓人感覺到頗為新鮮。影片給筆者留下深刻印象的有以下幾處地方,第一個封印了張敏靈魂的神木流出鮮血的情景,第二個是被張敏附體後的鄭浩南變成了雌雄同體,言行舉止忽男忽女,第三個就是午馬捨身取義化成舍利子的情節,而大反派血童的造型設計就今天的眼光來看未免有些雷人,但估計在當時肯定還是嚇壞了一批觀眾。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

雖然本片想一個勁兒地朝《倩女幽魂》靠攏,但無論是製作精良度方面,劇本的紮實度方面,都與《倩女幽魂》有著很大的差距。還有《倩女幽魂》里的那些針砭時弊,借古諷今的對白,在《菩提幽魂》中也是看不到的。

本片是《倩女幽魂》台灣版,張敏鄭浩南共譜戀歌,燕赤霞成了和尚

事實證明,後來沒有一部跟風之作能達到《倩女幽魂》那樣的高度,包括這部《菩提幽魂》。畢竟影壇只有一個徐克,只有一個程小東。雖然今天已經很難考證本片當時在台灣的票房情況,但可以肯定的是,它不幸地誕生於「神怪武俠片」的熱潮已經退散之時,因此註定不會引起太大的反響。

不過喜歡《倩女幽魂》類型的觀眾,沒事兒時將它拿來一樂也是不錯的選擇。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |