Double Kill算什麼?我們把長難句玩到Godlike!
感謝一位寶寶
很關切的問老付
為什麼這裡的點擊量越來越少
其實老付和這位寶寶一樣著急
明明用心做的每一期文章
卻因為種種原因
沒有走到更多人心裡
的確有些遺憾!
傷心歸傷心!
但這不會影響
老付繼續陪各位朋友
把珍貴的素材繼續看到深處!
2018作文:選擇「創新性」課程
The idea thatcollege students are supposed to choose innovative coursesrests on an understanding ofthe everchanging requirements and continual breakthroughs of society.
譯文:
有一種觀點認為,大學生應該選修創新性的課程,(提出)這種觀點,是因為理解了社會需求在不斷變化、各種突破層出不窮。
2017作文:積極行動,用知識武裝自己
The idea thatyoung clays are supposed to read activelyrests on an understanding ofthe constantly updating knowledge and more requirements on personnel.
譯文:
有一種觀點認為,大學生應該勤奮讀書,(提出)這種觀點,是因為理解了知識體系在不斷更新迭代、對人才的要求也越來越高。
2016作文:與其只提要求,不如做好榜樣
The idea thatparents are supposed to set a good example for childrenrests on an understanding ofparents』 roles of being the first teachers of their offspring.
譯文:
有一種觀點認為,父母應該給孩子們樹立好榜樣,(提出)這種觀點,是因為理解了父母的重要作用,他們是子女的第一任老師。
2015作文:手機時代的聚會
The idea thattime-limits are supposed to be set on using smartphonesrests on an understanding ofthe 「digital-isolation」 of the 「Smart-Age」.
譯文:
有一種觀點認為,應該限制使用智能手機的時間,(提出)這種觀點,是因為理解了「智能手機時代」的「數字隔閡」。
今日句子:
But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.
【1】主句:
[But] the idea(主)…rests on(謂)an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media(賓).
主語:這種觀點
謂語:在於……;基於……;之所以有這種觀點,是由於……
賓語:[A] an understandingof[B] the established conventions and special responsibilitiesof[C] the news media,直譯謂「[C]的[B]的[A]」,即「對新聞媒體既定慣例和特殊責任的理解」,意譯為「理解了新聞媒體的既定慣例和特殊責任」
【2】the idea的同位語從句:
that(引)the journalist(主)must understand(謂)the law(賓)[[more profoundly](狀)than an ordinary citizen](狀)
字面:記者 | 必須理解 | 法律 | 更深刻 | 比普通公民
譯文:記者必須比普通公民更加深刻的理解法律
本句譯文:
但是,有一種觀點認為,記者必須比普通公民更加深刻的理解法律,這種觀點是基於對新聞媒體的既定慣例和特殊責任的理解而產生的。
或
但是,有一種觀點認為,記者必須比普通公民更加深刻的理解法律,提出這種觀點,是因為理解了新聞媒體的既定慣例和特殊責任。
如果您願意!
請您把老付推薦給朋友!
相互監督,不錯過每一期~
讓老付這枚「善良的病毒」傳播開來吧!
TAG:老付考研 |