詹姆斯備戰「搶七」穿中文長T,卻選錯了「漢字」,論霸氣只服韋德杜蘭特!
最新
05-31
NBA季後賽進行到東決西決的「搶七大戰」,吸引無數球迷的關注,詹姆斯也現身訓練場備戰「搶七大戰」,但詹姆斯的身穿的中文T恤吸引了記者和球迷的注意。
灰色的很低調的「該死的」,看起來兇狠無比,有記者故意問詹姆斯有什麼特別的含義嗎?詹姆斯表示沒有,該死的的用英語說的「shit」,老外很常用的髒話,但是翻譯成中文還是委婉含蓄了很多。詹姆斯身穿中文長T恤應該是耐克的營銷手段,畢竟中國有一大批球迷紛紛求球星同款,估計沒多久這款衣服就告罄了。
NBA球星很喜歡將「神秘」的中文穿在身上,而且選用的漢字都是很勵志的,比如科比、詹姆斯和杜蘭特都穿過,但是這太正經了,球迷還是喜歡不走尋常路的霸氣漢字。
格里芬將「給力芬」也穿在身上表示對中國球迷的感謝。
湯普森的「北京爺們」和「要瘋」,和形象形成反差,很萌很霸氣啊。
杜蘭特的「霸」很像一個紋身盤踞在胸口,很霸道!
最霸氣的還屬韋德「你大爺還是你大爺」!
※保羅招募的他成「搶七」最硬氣球員!比哈登上場還久,賽後痛哭保羅暖心安慰
※樊振東朱雨玲豪奪亞洲杯冠軍,獎金這麼點不如它的零頭,網友:難怪劉國梁女兒打高爾夫
TAG:體育走你 |