當前位置:
首頁 > 最新 > 如果她不能共患難,他就不能共富貴

如果她不能共患難,他就不能共富貴

英 音 電 台

Accent Adventure

主講:Blair卓聞伽

GIF

素材原聲 00:26發音指導 00:42

素材原文

注音版(IPA音標)

[a?] [n??] [e??z] [men] [?v] [e?] [?m?r?l] [ha?] [gra?nd]. [?f] [?i:] [w??nt] [se?] [jes] [wen] [hi:][ma?t] [bi] [p?:(r)], [hi:] [w??nt] [w?nt] [h?(r)] [wen] [hi:] [w?l] [bi] [r?t?].

譯文:我知道那些原則性很強的男人。如果她不能共患難,他就不能共富貴。

曲線表示連讀

紅色部分清晰緩慢;藍色表示弱讀

發音指導

① won"t [w??nt],will not的簡約式,?不讀作[w?nt]

② 在when he, want her中,[h]發音的微妙變化

聲門摩擦音[h]的連讀:如果前一個單詞以輔音結尾,後一個單詞的讀音以[h]開頭,語速較快時,[h]不發音,直接與前面的輔音連讀。

例如:Ha(s he) done it before?[zi]

地道表達

take/claim/seize the moral high ground 聲稱自己的論點在道義上佔優勢

每周一、三、五小編會精選英劇、BBC紀錄片、電影等各類素材中適合練習模仿的片段分享給大家。

每周二、四、六的內容為【小豬佩奇】原版英音動畫,比新概念更加生動有趣的英音入門素材,語速較緩,英倫味十足。

作者簡介

Blair卓聞伽

樹屋精選

漲姿勢!其實一口漂亮的普通話就能助你練成標準英音,母語不好的我瞬間慌了

私藏| 100條地道美語表達,瞬間提升你的口語逼格

Blair為你讀詩

|Sonnet 18 by William Shakespeare

神奇樹屋之旅


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 神奇樹屋之旅 的精彩文章:

據說腦洞大的人聊起天來洋味十足
切換中英思維的正確姿勢

TAG:神奇樹屋之旅 |