當前位置:
首頁 > 美食 > 讓老外「害怕」的中國菜名,看到他們的理解後,網友笑噴了!

讓老外「害怕」的中國菜名,看到他們的理解後,網友笑噴了!

中國文化博大精深、源遠流長,不是一朝一夕就能夠明白的,尤其是跟中國文化差異很大的外國人,來到了中國之後,很容易被搞暈了,就拿最簡單的吃飯來說,可能很多菜名翻譯成英文後,就會給他們帶來很多的誤會,尤其是這幾種,網友都說,看到老外的解釋後,真的笑噴了!

1.童子雞

這道菜外國人是翻譯成的「沒有性別的雞」,可是人家明明是指的沒有經歷過繁殖的雞,不過呢,這道菜的賣相真的非常誘人,雞肉呈現出一種金黃色,讓人看著就很有食慾。

2.麻婆豆腐

這道菜被外國人理解為「由麻子女人製作而成的豆腐」,這樣翻譯簡直讓人食慾大減!

3.魚香肉絲

有些外國人呢,看到名字裡面有魚,就以為這道菜是以魚為原料,可萬萬沒想到的是,這道菜人家只是讓你能夠吃出魚的味道來,可見中國人對食物調料掌握的有多好,能夠給你創造出更多新的口味。

4.夫妻肺片

很多老外一開始都會被這道菜名嚇到,還真以為是名字那樣,其實這是一對夫妻創造出來的,所以叫做夫妻肺片,它是以牛舌、牛肚、牛肉為原料製作而成,吃起來肉質鮮嫩、麻辣濃香。

5.老婆餅

老婆餅也不能按照名字來理解,可不是吃了就有老婆的餅,它是廣東潮汕地區的一道傳統特色糕點,外皮烤製成金黃色,皮薄餡多,一口下口,就能夠讓你感受到它的鬆軟、香甜。

6.螞蟻上樹

老外看到這個菜名,把這道菜理解成了用螞蟻為原料製作的,其實人家就是一道簡單的肉末粉條啊!就是以粉條、肉末為原料,吃起來非常爽口、下飯。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 美食吃貨君 的精彩文章:

中國女孩在日本點了兩個菜和一碗米飯被嘲笑,真相原來是這樣!
南方姑娘第一次到北方,看到這些美食表示怎麼才能吃下去?

TAG:美食吃貨君 |