當前位置:
首頁 > 最新 > 這個國家獨立後,第一件事就是廢除漢字,結果出問題了

這個國家獨立後,第一件事就是廢除漢字,結果出問題了

中國文化歷史悠久,並且在文化上一直是周邊國家望城莫及的,並且周邊小國,多是以能成為我們的藩國為榮,要是能跟著中國學點知識更是一種無比的光榮。

中國文字的發展在東方也是領先的,所以曾經很多國家都是和中國用一樣的文字,日本,朝鮮,越南等國家都是用的中國文字,也可能是為了文化學習的方便。

其中越南是在西漢的時候就傳入了漢字。當然以中國文化的影響力,肯定是很快就得到了傳播,並且成為上層貴族代表身份尊貴的一種象徵。

可能因為有錢人才能讀得起書的原因吧。就哪怕是在中國,也存在平民百姓有很多不識字的情況。

在越南,凡是重要的公文,公告等書寫的時候都是用漢字,用漢字表示文件的重要性。

所以漢字成為越南文學文字的載體,漢字在越南沿用了一千多年。但是1945年越南脫離法國殖民統治,獨立建國後,卻在第一時間廢除了使用了一千多年的漢字,採用法國人的羅馬字。

作為推行這一政策的越南上層領導者胡志明之所以做這個決定,是因為想讓越南真正的獨立。

就一個文字能讓一個國家實現獨立么,並且越南曾經由漢字延伸出了一種文字「喃字」,但是喃字是在漢字基礎上發明的,也就是要懂喃字必須要精通漢字。所以他們把這兩種文字都放棄了。

原因很簡單,一個國家要發展,全國的國民素質必須提高,不可能一個國家多數人都是文盲還談國家發展,而漢字雖然他們用了一千多年,但是真的太難了,不方便全民教育的推進,很多平民百姓根本都沒有文字可言,所以他們採用簡單易學的拼音文字來代替漢字,不得不說這項工作用時很短就造成了掃盲,主要原因還是老百姓能夠很快地學習並掌握。

其實在以前很多國家雖然引進漢字,彌補了自己國家文學上的不足,但是他遇到了同一個問題,漢字雖然好,可是和中國歷史文化不同,漢字並不能在任何時候都能準確的表達出他們的觀點,就好比中英文互譯也會出現的問題。

越南文字改革的做法是深受越南百姓的歡迎,推進了越南的全面教育,不過,僧尼們還是使用的漢語,因為受很多佛學典籍都是漢文,就好比我們現在的很多典籍都是繁體字一樣的,同樣他們好多歷史古籍的研究學習也離不開漢字,所以雖然新文字推進了全民教育,但是呢卻導致文化的斷層,上下銜接不起。

所以現在越南國內很多專家都在呼籲,想要恢復漢字的推廣和學習,畢竟這樣對於他們了解自己的歷史和文化傳承來說是很有必要的。

其實不止越南,包括日本、朝鮮、韓國等地本國文字發展遲滯甚至是停滯,在其近代時期廢止漢字的使用後,本民族文字難以有效地彌補和替代漢字的地位與價值,最終,對本國造成了諸多不便和困擾。

說到這點,不得不說,原創的具備根基性,中國是漢字的發源地,漢字是很難,但是中國解決漢字的普遍性就是發明了漢語拼音,有漢語拼音不就解決問題了么,還費心把文字給更換了。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 哈哈言歷史 的精彩文章:

古代日本派年輕漂亮的女子來中國,只為了偷一樣東西,太無恥了
秦始皇生前的一個誓言,導致至今無人敢盜秦皇陵

TAG:哈哈言歷史 |