當前位置:
首頁 > 最新 > 歐盟SA和PA日常事務

歐盟SA和PA日常事務

歐盟科學諮詢/建議和方案協助日常事務

本篇文章同樣源自EMEA/267187/2005/Rev. 1,介紹了EMEA/科學諮詢工作組(SAWP)負責處理的日常事務,以及不屬於他們管轄的事務範圍。

According to the new Regulation, in addition to the above-mentioned provision, the EMEA/SAWP may deal with the following new aspects:

根據新法規,除了上述規定的內容外,EMEA/SAWP還負責處理以下事務:

Broader and more general advice for specific types of medicinal products or treatments, in collaboration with the relevant Working Parties.

和有關工作組合作,就特定類型的藥品或治療提供更廣泛、更基礎的建議;

Products intended for the new mandatory centralised procedure, i.e. acquired immune deficiency syndrome, cancer, neurodegenerative disorders, diabetes and, as of 20 May 2008, auto-immunediseases and other immune dysfunctions and viral diseases.

適用於集中審評程序的產品,例如,獲得免疫缺陷綜合症、癌症、神經退行性疾病、糖尿病,以及截至2008年5月20日,自身免疫性疾病和其他免疫功能障礙和病毒性疾病;

Emerging and new therapies, by maximising the involvement of all EU expertise available.

對於新興的和新療法,爭取最大限度地涉及所有歐盟現有的專業知識;

Safety aspects of scientific advice, including review of pharmacovigilance plans (pre-authorisation/post-authorisationphase) and risk-management programmes.

科學諮詢安全性方面,包括審核藥物警戒計劃(批准前/批准後階段)及風險管理計劃;

Advice about the justification on whether a specific medicinal product being developed for a specific therapeutic indication falls within one of the categories set out in Article 2 and fulfils the condition laid down in Article 4(1)(c) of Commission Regulation (EC) No 507/2006 of 29 March 2006 on the conditional marketing authorisation for medicinal products for human use falling within the scope of Regulation (EC) No 726/2004.

關於是否為特定適應症而開發的特定藥品證據方面的建議,屬於2006年3月29日法規EC No507/2006第2條的範疇,並且滿足第4(1)條規定的條件。該法規中關於人用藥條件批准的規定,落在法規EC No726/2004的範圍內;

SA requests on acceptability of the development programme for conditional marketing authorisation, which are defined in Article 14(7) of Regulation (EC) No 726/2004.

關於條件上市批准開發計劃可接受性的SA申請,法規EC No726/2004第14(7)條進行了定義。

Advice about the justification for applying for a marketing authorisation under exceptional circumstances (Guideline on procedures for the granting of a marketing authorisation under exceptional circumstances, pursuant to article 14(8) of Regulation (EC) No 726/2004; EMEA/357981/2005).

提供適用特殊情況下上市申請理由的諮詢(符合法規EC No 726/2004第14(8)條規定,EMEA/357981/2005 特殊情況下上市申請獲批程序指導原則);

SA requests on acceptability of the development programme for marketing authorisation application under exceptional circumstances, which are defined in article 14(8) of Regulation (EC) No 726/2004.

關於特殊情況下上市申請開發計劃可接受性的SA申請,法規EC No 726/2004第14(8)條進行了定義。

SA requests on the design of trials toassess safety and efficacy in a new indication expected to bring significant clinical benefit compared to existing therapies as defined in Article 14(11) of Regulation (EC) No 726/2004 or Article 10(1) fourth subparagraph of Directive 2001/83/EC.

和現有療法相比,期望會帶來顯著的臨床收益,並且用於評估一個新適應症安全性和有效性的臨床試驗設計SA申請。法規EC No 726/2004第14(11)條,或指令2001/83/EC第10(1)條第四段,對此進行了定義。

SA requests on the design of trials to assess safety and efficacy in a new indication for a well established substancein accordance with Article 10(5) of Directive 2001/83/EC as amended as by Directive 2004/27/EC.

根據指令2001/83/EC第10(5)條(後來修訂為指令2004/27/EC)的規定,評估一個確定化合物新適應症安全性和有效性的臨床試驗設計SA申請。

SA requests for medicinal products intended to be marketed exclusively outside the Community, in the context of WHO collaboration as defined in Article 58(2) of Regulation (EC) No 726/2004.

法規EC No 726/2004第58(2)條中所定義的WHO合作背景下,僅限於共同體以外市場上銷售藥品的SA申請。

SA requests on paediatric developments. In addition, specific needs of small and medium-sized enterprises (SMEs) will be taken into account.

兒科藥物開發方面的SA申請。此外,還將考慮中小型企業的特定需求。

The following remain outside of the scope of the scientific advice procedure:

以下內容不屬於SA程序的範疇:

Pre-assessment of data that will be used to support future marketing authorisation applications.

對用於上市申請的數據進行預審;

Compassionate use as defined in Article 83 of Regulation (EC) No 726/2004.

法規EC No 726/2004第83條規定的同情用藥;

EMEA advice prior to submission for qualification of a request for an accelerated assessment procedure [Guidelineon the Procedure for Accelerated Assessment Pursuant to Article 14(9) of Regulation (EC) No 726/2004 (EMEA/419127/05)].

提供加速審批程序資格確認遞交之前的諮詢[法規EC No 726/2004第14(9)條規定的,加速審批程序指南(EMEA/419127/05)];

Paediatric Investigational Plans as defined in the Regulation on medicines for children when implemented.

《兒童用藥條例》中定義的兒科研究計劃;

Regulatory aspects which are handled by the EMEA Secretariat.

EMEA秘書處負責處理的法規事務。

下圖來源於EMA的另外一份文件SOP/H/3037:Scientific Advice and Protocol Assistance procedure(科學諮詢和方案協助操作規程),是EMA內部的一份SOP,從EMA/SAWP的角度看看歐盟SA的流程。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 心生物語 的精彩文章:

單克隆抗體結構確證研究知識點

TAG:心生物語 |