100多年前,日本生產了一種葯,取了一奇葩名字,預言了大清覆滅
大家都知道武昌起義的槍聲打響是在1911年10月10日,也就是從這時候開始,在全國範圍內開展了推翻清朝的革命運動,可是巧合的是,第二天《漢口日報》的廣告區就刊登了一則日本藥品「清快丸」的廣告,這種藥品的中文發音如此的接近中文讀音「清快完」,不由得讓人想去探究一下。
「清快丸」1875年之後出現於日本的大阪地區,此時大阪是日本的商業中心,野心勃勃的大阪商人想要在中國大發橫財,可是在重商雲集的上海卻沒有佔據有利的地位,1898年,漢口被劃為日本的租界區,大阪商人的貿易中心逐漸的轉到了漢口地區。
《漢口日報》是當時清政府所辦的官報,刊登有清政府推行新政的內容,以及專門的廣告版。因此,在1907年,「清快丸」選擇了一隻西洋狗作為模特之後,就把廣告刊登在了漢口日報。
按照廣告所寫的內容,藥品名中「清」指的是清熱消暑的功效,薄荷口味比較清新。「快」是起效迅速,「丸」是考慮到當時民間吃中藥「丸劑」的習慣。
不過雖然清政府表示對「清快丸」這樣諧音不吉的廣告毫不在意,也沒有加以禁止,不知道什麼原因,就算「清快丸」的定價並不高,在中國的銷量卻並不高。
1914年,第一次世界大戰打響,忙於打仗的歐洲國家已經無暇在對中國銷售西藥,而日本人則趁此機會加大了國內的西藥生產,並且大量運往中國銷售。
一直到了清朝滅亡之後,清快丸的銷量才迎來了大幅度的提高。僅1904年,就進口了價值15萬兩銀元的仁丹和清快丸。
1920年,再一次出現在《漢口日報》廣告版的清快丸也改變了風格,廣告模特不再是一隻西洋犬,而是一列高速行駛的火車,從強調方便攜帶的特點,改變為推薦其藥到病除的性能。
不難看出,清快丸的出現和興盛與日本商人在華髮展的軌跡是息息相關的。但是就是這樣的一樣產品,因名字的諧音,卻弄巧成拙預言了大清的覆滅。
※他用堅強的生命力活到了113歲,晚年身份被曝光令人痛惜
※清亡後,專家換故宮正門匾額時,發現3個字,令在場專家尷尬不已
TAG:老馮趣聊歷史 |