當前位置:
首頁 > 最新 > 王 蒙:如果沒有中國,這世界太寂寞

王 蒙:如果沒有中國,這世界太寂寞

作者:王蒙

作為「中華文化講堂」主講人,我5月18日至28日飛到遙遠的拉丁美洲,開始我的中國文化宣講之旅。這是我在耄耋之年首次到達南美洲,十天的行程每一刻都難以忘記。

我們一行先到了卡斯特羅與切·格瓦拉革命的古巴,在革命廣場留影,與古巴同行親切憶舊。在巴西利亞大學的演講與互動又是如此縮短了我們的距離。此行所到之處都讓人感覺到拉美人民對於中國的關注與興趣。在智利的聖地亞哥市中心,一群小學生聽到我們是中國客人時,表現得那麼熱烈,這讓我想到親情,中國與南美洲的各個國家從來都是朋友、兄弟。

古巴、巴西、智利,親切的遠方,遠方的親切,都令人難忘。哈瓦那的朗姆酒式的活潑,巴西利亞高塔的個性,聖地亞哥的銅山與寶石的絢麗,都令人眷戀不已。我也盡我的力量與他們講述中國,講述中國文化。

中國文化是西方世界文化的重要補充,如果沒有中國,世界太寂寞。但中國同時也在向世界別的國家,包括向巴西學習。我到巴西訪問,看到巴西利亞的城市規劃和設計,十分感慨。

中國的建築除了請法國和德國的設計師,還要請巴西的建築大師。很有趣的是,巴西設計師在中國,也會逐漸增強中國味、本土化,這就是中國的魅力所在。例如可口可樂,在中國大陸可以泡姜加熱解表治感冒,被家常中藥化,而在中國台灣可口可樂早已是名菜「三杯雞」的佐料,中國文化的包容性和想像力由此可見。

世界文化在交流中進步,中華文明5000年未曾中斷,它在語言文字、詩書禮樂、價值觀念、思想方法、曆法習俗、生活方式等很多方面,對周邊國家乃至全世界都有著很大影響。

中國傳統文化強調人性是善良的、美好的。這是認知、是對價值的強調,更是一種信仰。例如性善論,認為善良與生俱來,是上蒼給的,人性就是天性、天良、良知、良能;天人合一是自然的天地、人類的本性與超自然的、形而上的上蒼、天道、天命的合一。這其實就是中國優秀傳統文化的魅力所在。中國古人聰明的地方在於,不想把力量與心思用在設想彼岸、來世、天堂與地獄上。中國古聖先賢強調的是立足今世,積極進取,優化今生。此岸性和積極性是中華文化傳統的特點,也是優點。

同時中華文化認為,天生的性善,如果不教化弘揚,也是靠不住的。中國聖人要求好好培養這些德行。孔子引用《詩經》的詩句說:「美麗的花你多麼好看!我怎能不想念你呢?可你離我太遠!」(「唐棣之華,偏其反而。豈不爾思,室是遠而。」)然後孔子責備說,「美好的東西有什麼遙遠的呢?你根本就沒有去想念美好嘛。如果你好好地想念這朵美麗的花,它的美好就在你身上嘛。」(子曰:「未之思也,夫何遠之有?」)在這裡,孔子將一首愛情民歌提升為對於美德美思的嚮往,對美好社會美好天下的嚮往,認為世道人心好了,一切自然向美好發展。

此岸性也帶來了務實。黑格爾對孔子評價有些偏頗,認為孔子只講了些常識,語言也太簡單。可是孔子並不想僅僅坐在屋裡做學問,他不是學者專家,他是聖賢,他想當帝王的老師,拯救禮崩樂壞的當時社會。他與君王對話,哪能長篇大論?說得必須簡單。當然西方哲人中也有為孔子叫好的,例如伏爾泰就認為孔子言簡意賅,「己所不欲,勿施於人」運用人間的邏輯將此岸性分析得如此簡明精彩,不用藉助上帝,了不起。

中國傳統文化是和諧的、包容的。鴉片戰爭以後,受西方文明的衝擊,一度陷入焦慮與危機。五四運動以來,知識分子對傳統文化進行了建設性的批判,引進了民主、科學等新的觀念,激活了傳統文化中的積極因素、革新因素。其實中華優秀傳統文化也鼓勵變化革新,特別是對傳統文化的創造性轉化、創新性發展。窮則變,變則通,通則久。莊子的說法是,世界上任何事物都是與時俱化的。《禮記》還提出:苟日新,日日新,又日新。五四運動以來,馬克思主義傳播到中國,中國共產黨將馬克思主義與中國具體革命和建設相結合,同改革開放相結合,同新時代中國具體實際相結合。每一次結合,都在中國思想界產生巨大的震動。

今年是中國改革開放40周年,40年來,中國經濟增長迅速,社會發展動力強勁,證明改革開放是決定中國命運的關鍵抉擇,中國人以敢闖敢幹的勇氣、自我革新的擔當,走出了一條好路、新路,我們願與全世界分享我們的經驗。這不僅在中國,在世界也是奇蹟。中國傳統的此岸性、積極性,見賢思齊、聞過則喜的自我調整能力發揮了作用。

談到傳統和現代化,我認為在中國,傳統一直在起作用。脫離了傳統,就脫離了群眾,脫離了腳下的土地。而不走向發展與現代化,就會落後挨打。只有把傳統和現代化結合起來,才能既保證社會穩定,又促進社會發展。中國創造了開新局的偉大變革,我們既要不忘初心,又要奮勇前進!

作者簡介:王蒙,1934年出生於北京,1953年開始寫作,創作小說《青春萬歲》,著有《王蒙文集》45卷;獲茅盾文學獎、義大利蒙德羅文學獎、日本創價學會和平與文化獎;獲俄羅斯科學與遠東研究所、澳門大學榮譽博士學位、日本櫻美林大學博士學位;為約旦作協名譽會員;在世界20餘國家有作品的譯本出版;曾任文化部長、中國作協副主席。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 光明網 的精彩文章:

李建偉:風景園林設計師肩擔責任和使命
科學七日:英國盯著歐洲科學計劃

TAG:光明網 |