英文『單身漢』和『單身女』怎麼說?
今天我們繼續來通過美劇《摩登家庭》610中的片段,來學習一下口語實用表達。
在本集中,為了給Haley過21歲生日,大家一起到酒吧來慶祝,Mitch和Cam姍姍來遲,到底是怎麼回事呢?
播 放 語 音
聽 得 懂 & 說 得 出
Mitch:Sorry that took so long. We got trapped by those bridesmaids over there.
對不起久等了,我們被那些伴娘困住了。
Sorry that took so long.
對不起讓你久等了。
例句一:
Sorry that took so long. My mom wouldn"t let me off. She had to tell me everything about her day.
對不起讓你久等了,我媽媽不肯掛電話。她跟我了講今天發生的每一件事。
例句二:
Sorry that took so long. I looked everywhere for the files you wanted and finally found them on Jade"s computer.
抱歉讓你久等了,你要的那個文件我到處都找了,最後在Jade電腦上找到了。
Cam:That"s what happens when you bring gay guys to a straight club. We"re like catnip to drunken bachelorette party girls.
你帶同志來正常酒吧就會這樣。對那些喝醉的參加單身派對女生來說,我們就跟貓草一樣。
That"s what happens when…
當…就會這樣。
例句一:
A: I don"t think I did too hot on that test.
我考試好像考得不怎麼樣。
B: That"s what happens when you don"t study.
不學習就會這樣啦。
例句二:
I told Sandra not to buy that stock, but she did anyway and lost it all. That"s what happens when you don"t listen.
我跟Sandra不要買這支股票,但是她就是不聽把它買了最後賠光了。這就是不聽勸的後果。
Catnip
貓草
Bachelor
單身男子
Bachelorette
單身女子
Mitch:The problem is, they can get a little bit clingy. But don"t worry, Haley. We are here for you tonight.
問題是,她們有時候有點太粘人。但是別擔心Haley,我們今晚是為你而來的。
Someone can get a little bit…
某人有時會有點…
例句一:
Ernie can get a little bit annoying when talking to him. He likes to brag about his job.
跟Ernie說話有時有點煩人。他喜歡吹噓自己的工作。
例句二:
Jana can get a little bit crazy after having a few drinks. She has a very low tolerance.
Jana喝幾杯酒就會發瘋,因為他不太能喝酒。
Clingy
粘人
例句一:
My ex was too clingy. I had to be with him every night and he would follow me everywhere.
我前任太粘人了。我每天晚上都得跟他在一起,我去哪他都跟著。
例句二:
Her son is quite clingy for his age. I think she spoiled him too much and won"t let him do anything on his own.
她兒子有點太粘人了,她可能太慣他了,沒有讓他獨立的做點什麼。
怎麼樣,今天內容你學會了嗎~
今日練習:
請結合今日知識點,翻譯:
That"s what happens when the poor get their hands on money.
請小夥伴們將你們的答案留言寫評論告訴我喲~
GIF
※盤點古裝劇中讓人恨不起來的男反派,太師宇文護上榜
※藝術通過了藝術創作圖靈測試?
TAG:全球大搜羅 |