當前位置:
首頁 > 最新 > 世界最高的蹦極將在中國開幕,膽大的快去試試

世界最高的蹦極將在中國開幕,膽大的快去試試

World"s highest glass bridge to open world"s highest bungee jump

世界最高玻璃橋開設世界最高蹦極項目

For those who have successfully overcome their fears and walked the world"s highest glass-bottom bridge in China, it"s time to take things up a notch -- and bungee off it.

在中國,對於那些成功克服了恐懼,夠膽在世界最高的玻璃橋上走一遭的遊客來說,是時候來個更高挑戰了-在這個橋上蹦極。

A new 260-meter-high (853 feet) bungee-jump platform will be added to the Zhangjiajie Grand Canyon Glass Bridge in August 2018. Once open, it will be the world"s highest bungee jump.

一座260米高的蹦極平台將會在2018年八月在張家界大峽谷的玻璃橋上開設。一旦投入運營,這將是世界上最高的蹦極平台。

The current record holder is the Macau Tower Bungy Jump, standing at 233 meters (764 feet) above ground.

現在的最高記錄是澳門塔蹦極,距離地面233米高。

澳門塔蹦極

"What makes the Zhangjiajie Grand Canyon Bungee Jump special is that the jump will offer some really good views of the unusual landscape of Zhangjiajie," Joe Chen, deputy general manager of Zhangjiajie Grand Canyon Tourism Management, tells CNN Travel. "Thanks to the glass-bottom walkway, visitors on the bridge can just look down and see someone bungee jumping.

「張家界大峽谷的蹦極特別之處是張家界一覽無餘的瑰麗風光,」張家界大峽谷旅遊中心的副總經理告訴CNN記者。「多虧了玻璃地板,遊客可以站在橋上直接看到別人蹦極。」

"It"ll be different from the Macau Tower Bungy Jump because bungee-jumping off a bridge doesn"t require a guided cable so you"ll have the feeling of free-falling."

「與澳門塔蹦極不同之處是,由於在橋上蹦極不需要引導繩索,所以挑戰者會感到更自由落體。」

A bungee-themed bar and restaurant at the end of the bridge will allow the fainthearted to participate by ordering bungee-themed drinks and watch daredevils leap off the bridge.

一個以蹦極為主題的酒吧和餐廳建在橋的一端,可以讓那些因為膽小而不敢嘗試的人點一杯蹦極主題飲料來觀看不怕死的遊客縱身跳下。

In late May, Zhangjiajie Grand Canyon Glass Bridge hosted a Bungee Jump Challenge to promote the attraction.

在五月下旬,張家界大峽谷舉辦了一次蹦極挑戰賽來炒熱關注度。

Bungee enthusiasts from around the world were invited to be the first to try it. Among the lucky jumpers were Ollie Headon of the UK, who has bungee-jumped more than 200 times at more than 20 different bungee sites around the world, and Stephanie Shields, the only female bungee coach in Asia.

世界各地的蹦極狂人都被邀請來率先嘗試。其中的幸運者之一是來自英國的Ollie Headon,他在超過20個蹦極場跳了不少於200次了,還有唯一的一名女選手來自亞洲的蹦極教練。

Naturally, Retallick also joined the challenge and jumped off the bridge with a mini bicycle.

很自然,Retallick也參加了挑戰賽還騎著一輛迷你小自行車跳下。

the scenic park is getting a few other major upgrades in the coming years. A new slide and the world"s longest swing are some of the attractions planned.

在未來幾年,這個風景名勝區將進行其它幾項重大升級改造。一個新索道和世界上最長的鞦韆成為最奪人眼球的計劃項目。

The Zhangjiajie Grand Canyon Glass Bridge, which opened in 2016, stretches 430 meters over a 300-meter-deep valley between two cliffs in the beautiful Zhangjiajie Park, said to have inspired the scenery for the sci-fi movie "Avatar."

Designed by Israeli architect Haim Dotan, the glass-bottomed bridge has received 5.9 million visitors since it was open in 2016.

張家界大峽谷玻璃橋於2016年開業,橋長430米,架設於張家界兩座懸崖中間300米深的峽谷上,據說是電影阿凡達的靈感來源。玻璃橋由以色列建築師設計,自從2016年開業以來,這座玻璃橋吸引了590萬人參觀。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 自翻自譯 的精彩文章:

保護單身女性的利器?

TAG:自翻自譯 |