當前位置:
首頁 > 天下 > 那些年笑瘋我的字幕組

那些年笑瘋我的字幕組

原標題:那些年笑瘋我的字幕組


字幕組,網路上神秘而無私的組織。


他們不僅兢兢業業地致力於向廣大網友輸出優質的影視劇資源,近年來還默默扛起了嚴肅中搞笑,正經中賣萌的大旗,為我們貢獻了影視劇之外的樂趣。


高段位炫技


讓我們先從較為正經的炫技開始今天的盤點。


跟字幕君學寫字



每個字幕君都有一顆熱愛打油詩的心





字幕君是中文系畢業的吧



很想看字幕君如何翻譯Quadruple bluff




下面這個簡直要給字幕君跪了:



被玩壞的品牌梗





說的是阿司匹林




打破次元壁的本土化元素


影視元素:







歌曲元素:



謝爾頓給佩妮講弦理論,而佩妮接不上茬:





不懂不是中國人系列:







本土表達一籮筐


有那麼一些字幕隱隱透出一股古典範兒:








《國王的演講》王子學習繞口令


字幕君用起流行用語來也是得心應手:










還有那麼一些個感嘆詞,為情感的生動表達加了10086分:






字幕君節操盡碎系列


請虛心體會漢字的博大精深。







「國王的新衣」同款,某寶鏈接給一下唄?


任性不譯的不走心字幕組


為了偷懶,字幕組也是使出了渾身解數:

招式一:我也很無奈







招式二:翻譯也是浪費時間






招式三:賣慘




----我是一秒嚴肅的分割線----


近些年,國內觀眾幾乎都是靠著一個個字幕組去接觸那些大火的歐美日韓劇:《西部世界》《權力的遊戲》《生活大爆炸》《機智的監獄生活》等等。


國外播完劇集的那一刻,字幕組就開始馬不停蹄地壓縮錄製,翻譯校對,然後為翹首以盼的網友們送去他們辛勞了十幾個小時的成果。


這群網路義工可能是你身邊的任何角色:大學生,工薪族,公務員……他們幾乎都是零報酬來承擔這份工作。不求名,不求利,始於熱愛,忠於影迷。


字幕組,就是這個時代的網路活雷鋒!向你們比心心~


本文圖片來自網路

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 豆瓣電影 的精彩文章:

日本人眼中的抗日神劇
豆瓣9.5!此劇回歸,其他美劇自動減一星

TAG:豆瓣電影 |