「靚女」是時尚新詞,但古代早已有之——《詩經·邶風·靜女》新解
「靚女」是一個很時尚的新詞,在廣東話里,年輕漂亮的女子被稱為「靚女」,也就是普通話的「美女」。其實,這個詞古已有之,在距今約3000年前的《詩經》中已經有「靚女」出現:「靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。」(《詩經·邶風·靜女》)
《詩經·邶風·靜女》
這首詩寫的是姑娘小伙的一次約會。詩中寫「靜女」很愛小夥子,並主動提出約會還送禮物。可是,她約好了人家在「城隅」相見,到了時候卻又躲藏起來,讓人家「愛而不見」,弄得小夥子「搔首踟躕」,她卻藏在角落裡偷著樂。
過去,對這首詩的解釋,都把「靜女」解釋為「嫻靜的少女,安詳的姑娘」,可是,看過上面的約會過程,那個姑娘哪有一點兒「嫻靜安詳」的意思?整個是一個愛玩瘋鬧的「靚女」。
現代靚女-美女(手繪)
翻開中國的歷史,最早周代的「周禮」主要約束貴族,管不到下層民眾。漢代的「三綱五常」,一直到宋明的程朱理學,形成了中國封建社會的倫理禮俗。但是,《詩經》產生於公元前11世紀至前6世紀,那個時代的社會對女孩子還沒有那麼多的約束,而是可以盡情釋放其天真活潑的天性。
《詩經·邶風·靜女》本是一首愛情詩,充滿情趣,極富動感,還帶有情節和人物刻畫,主人公是一個富於風情又活潑可愛的「靚女」,如果說成是一個嫻靜的「靜女」,既不符合實情,也使得詩味差很多。
宋代理學家、思想家、哲學家、教育家和詩人朱熹的《詩集傳》,是詮釋《詩經》的權威著作,他對《詩經》的註解帶有總結性,但對這首詩的解釋時,說「靜者,嫻雅之意」,他的一槌定音,讓後人誤解千年。
《詩經》
在古代,「靜」與「靚」相通。《漢書·揚雄傳》:「稍暗暗而靚深」,顏師古註:「靚,即靜字」。《說文句讀》:「靚者,靜字之假借」。
再回過頭來解釋《詩經·邶風·靜女》一詩:「靜女其姝,俟我於城隅」,意思是:一個美麗的姑娘約我在城外想見。如果說是「一個安靜的姑娘約我在城外相見」,就太沒有意思了。因此,「靜女」應為「靚女」,即美麗、活潑的女子。
※法制教育和人權教育同等重要——「米脂三中慘案」的思考
※唐代舞蹈:公孫大娘彰顯大唐氣韻,「草聖」張旭盡展狂放之美
TAG:元谷聽雨閣 |