又是飛車,又是打鬥,馮鞏老師您真把自己當成龍啊?
最近娛樂圈一位馮導正在風頭浪尖上,而另一位馮導的電影卻如期而至。
對,我說得就是馮鞏老師和他的新片《幸福馬上來》。
在沒看之前,我多少對《幸福馬上來》還有點期待,因為畢竟馮鞏老師是拿過大眾電影百花獎最佳男配和金雞獎最佳男演員兩項大獎的。你們可別小看這兩個獎項,馮老師拿獎的時候可是在上世紀90年代。那時候這兩個獎項代表著中國電影的個人最高榮譽,不是今天楊天寶、李易峰之流隨便拿著玩的東西。
當然,馮鞏老師由於個人形象的原因,所出演得都是一些小人物。他特別容易將小人物的幽默和詼諧、善良和耿直、辛酸和無奈表現得淋漓盡致,刻畫得入木三分。他演得最好的角色應該是1998年的《埋伏》中的「葉民主」。
所以,我以為《幸福馬上來》也應該還會按照之前的套路和模式進行。
不過當片頭放出博納影業和萬達影業的動畫時,我不禁覺得應該會和以前的馮鞏式電影不太一樣。
果然,這次的馮鞏電影完全是顛覆性和毀滅性的。
以往的馮鞏式的喜劇一般有兩個特點。
首先,由於多數馮鞏老師的電影都由現當代文學改編,因此電影中的文學性相對比較高,小說中的三要素:時代背景、人物形象、故事情節拿捏得都是比較到位,完成度也是很高,尤其是人物形象加上馮老師本身的形象很貼合,懦弱的知識分子或樸實的底層小人物都是馮鞏老師非常擅長的角色。而這次的《幸福馬上來》簡直就是馬上胡來。劇情情節雜亂無章,讓人完全摸不著頭腦。故事人物形象也隨著情節的亂套而讓人一頭霧水,甚至連馮鞏老師扮演的主角馬尚來也相當的臉譜化。說一句不好聽的,這部電影在觀感上非常像是春節聯歡晚會加上《歡樂喜劇人》的大雜燴。可是看春晚或者《歡樂喜劇人》哪需要在電影院耗費90分鐘呢?
其次,馮鞏式喜劇還有一個特點就是方言性對白的應用所帶出的喜劇效果。馮鞏老師導演的《沒事偷著樂》和《別拿自己不當幹部》採用得是天津方言,而另一部電影《心急吃不了熱豆腐》則採用得是保定方言。這與馮鞏老師相聲藝術家的本職工作也比較貼合。這次的《幸福馬上來》雖然也延續了之前的方言性特點,全篇採用了重慶普通話方言。本來重慶方言是非常有意思的,但是在電影中我卻沒感覺到這一點,很多地方感覺有點生硬,甚至出現口型與配音對不上號的情況?我就覺得吧,既然拍攝地點在重慶,那就多用點重慶當地演員撒,你帶進這麼多北方的喜劇演員,非說重慶話,又說得不像是幾個意思呀?
更為毀滅性的是馮鞏老師也不好好演他的喜劇了,以往最感人的是小人物的奮鬥與命運的無情,在馮鞏老師的電影中,還能看到分明的笑和不分明的淚,這次好了,什麼動作打鬥,飛車特技,也開始統統往電影裡面加了?我就不明白了,馮鞏老師你這樣是準備當成龍么?您這都是六十一歲的身子骨了,也不怕傷著?人家成龍都已經不敢這樣拍了,您還真不把自己當導演。
事實上,《幸福馬上來》從電影本身來說,是一個非常不錯的故事,著眼點是放在基層調解員身上。我相信在中國有許許多多的基層調解員在為人民群眾的安居樂業付出自己的辛勤和汗水。但是《幸福馬上來》卻完全沒有把故事拍出來,真心是辜負了這麼多調解員的辛勞以及廣大觀眾對馮鞏老師的期待。真的想對馮鞏老師說一句:您要是拍不好了呢?就別拍了,晚節和身體重要!
就是這樣。