當前位置:
首頁 > 最新 > 英語直接辭彙教學中的人腦記憶學方法

英語直接辭彙教學中的人腦記憶學方法

英語直接辭彙教學中的人腦記憶學方法

英語直接辭彙教學主張英語教師通過開設辭彙課,讓學生在有限的學時內直接集中地學習英語辭彙以及辭彙學和記憶學的有關知識和方法從而達到英語教學大綱對辭彙量的要求。英語直接辭彙教學的兩大方法為辭彙學方法和記憶學方法,前者為主要方法,後者為輔助性方法。辭彙學方法主要採用詞族循環記憶方法,而記憶學方法則沒有一個所謂主要的方法,它是圍繞辭彙學習目的而採用的不拘一格的記憶方法的總稱。詞族循環記憶方法具有較高的系統性和規律性,而記憶學方法則要求具有較高的趣味性和人文性。這兩大方法雖然有本質上的區別,但在英語教學的實踐中,二者是互為補充綜合運用的關係,儘管辭彙學方法是最根本和最主要的。

下面我們以具體實例來了解一下英語直接辭彙教學中的人腦記憶學方法。這裡的記憶學方法之所以成為人腦記憶學方法,主要是強調人腦記憶的人文性,即要求符合人的記憶特徵和記憶規律。

先以port詞族中sport一詞的學習為例,對於識記基礎辭彙的初學者來說,我們只需要開發出一個有趣的記憶方法就可以讓學生一見終難忘:

sport(運動)=s(死)在港口(port)前。

在這裡,需要注意的是,作為英語直接辭彙教學的老師必須嚴格區分辭彙學方法和人腦記憶方法並且要明確地告訴學生哪些是辭彙學的科學知識哪些是只是為了習得某個或某些辭彙而開發的人腦記憶的方法和手段,否則,人腦記憶的某些方法可能會對學生產生某種誤導。就以sport一詞為例,這個詞看似一個很簡單的英語單詞,但如果從辭彙學的角度來看,其詞源為disport,原意為「離開港口(工作場所),消遣,娛樂(自己)」,現在恐怕沒有幾個人能夠猜想得到sport原來是disport的截短詞形式了,截短是英語中一種常見的構詞法,通俗地說,就是把一個較長的單詞的某一或某幾部分截取出來,截短詞在詞義上並沒有創新和變化,純粹只是一種形式或構形現象。我們學過的frige(冰箱,截自refrigerator), phone(電話,截自telephone), metro(大都市,截自metropolis)等都屬於此類構詞法。由此可見,如果僅僅為了初步記住sport一詞,通過辭彙學方法介紹這麼多的詞源和構詞知識,顯然是畫蛇添足,適得其反。但辯證地看,反過來,如果為了通過port詞族的學習讓學生掌握某些詞源和構詞知識,通過sport一個簡單的詞來拋磚引玉,則又不失是一個深入淺出的好的辭彙學方法。這裡筆者暫時賣個關子先不講port詞族的系統知識,一旦讀者看到這一專題的時候,就會發現通過詞族學習英語辭彙會從根本上解決很多中國人學英語的老毛病,比如說字對字直譯硬譯的說寫習慣(即我們常說的中式英語)。

詞族知識學習得好也同樣有助於人腦記憶學方法的開發和利用。以anonymous一詞的學習為例,通過name詞族的學習,我們知道了nym等於name,在藉助於構詞法知識-ous是一個構成形容詞的後綴,那麼我們很容易開發出下面的人腦記憶學方法:

anonymous(匿名的)=a(一個)no(沒有)nym(名字)ous(的)。

人腦記憶方法不僅僅可以用在某個具體單詞的學習上,而且可以用來編輯詞族從而形成人腦記憶詞族,這也是英語直接辭彙教學理念和傳統詞根詞綴方法的重大區別之一。我們以學過的act詞族為例,我們可以通過詞族組句法來學習該詞族中的辭彙:

You act, I act, we allact, because we are having an interactive class. We react to one another in theclass. That is to say, we are all like actors and actresses when we are havingour class. (你動,我動,大家動,因為我們在上互動課。課上我們彼此有所反應。也就是說,當我們上課的時候我們都像演員一樣。)

再以我們即將學習的agree詞族為例:

He was a great man. I agreed with him oneverything at first, so I signed an agreement with him that we would co-liveduring the holiday. But later on, I found it a disagreeable experience to livewith this disagreeable fellow who often forced me to eat ice-cream which alwaysdisagrees with me. Recently, more and more disagreements occur to us. Both ourcharacters and hobbies disagree. He never agrees to my ideas and he disagreeswith whatever I say. Finally, we agree only on the count that it is time thathe went his way, I would go mine. (他人好極了。起初,我與他志同道合,我們約定假期同住。但後來,我發現他脾氣很壞,他經常強迫我吃冰淇淋,而我一吃冰淇淋就不好受,這段經歷真的令人不愉快。最近,我們爭執越來越多。我們的性格愛好都不一樣。我的任何想法他都不贊成,我說什麼,他都不聽。最後,我們只有一點可以彼此認可,那就是該分道揚鑣了。)

通過上面的例子,我們可以發現,詞族趣味組句這種人腦記憶方法不僅增加了辭彙學習的趣味性,而且從某種程度上具備了間接辭彙學習的一些特徵,即增加了語境。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 一問就靈 的精彩文章:

TAG:一問就靈 |