當前位置:
首頁 > 天下 > 村上春樹:當談論冰島的時候,我談些什麼

村上春樹:當談論冰島的時候,我談些什麼

原標題:村上春樹:當談論冰島的時候,我談些什麼


新醬第4次冒泡:


即使你不是球迷,在世界盃舉辦的這一個月內,也免不了被深深「騷擾」,因為,世界盃不止足球。


長途跋涉的小龍蝦、遍布球場的廣告牌,讓主隊無緣世界盃的中國怒刷了一撥兒存在感。


同樣,本不是世界盃主角的冰島,卻光環上身,首次殺入決賽圈,既在小組賽上逼平了勁旅阿根廷,門將哈爾多松更是因為撲出了梅西的點球而一戰成名。


接下來D組C位出道的冰島,開啟了吃瓜路人的深扒之心。


不扒不知道,一扒嚇一跳,原來這位門將當過導演,最新的作品冰島可口可樂世界盃廣告片正在播出中,成為職業球員不過是半路出家。


瓜吃到此時,就連圍觀「路人」張藝謀都忍不住調侃到:(自己)假如不當導演,就去當守門員了。


不過,這才是冰山的一角,除了曾經是導演的守門員,還有曾經是牙醫的主教練,曾經是搬運工的後衛……一時塵囂四起,冰島隊赫然以「雜牌軍」的姿態殺入娛樂圈,成為大家茶餘飯後的笑談 。


於是,體育界的人士趕緊出來闢謠,其實人家球隊的球員都很專業,大多數都在歐洲各國的俱樂部效力,甚至可以稱之為「目前世界足壇最職業的國家」。(唐暉)



果然,要論段子手哪家強?還是我大中華。


想一想,關於冰島的段子能夠如此快速的傳播,也是源於我們真不熟。


那麼,冰島這個國度到底是怎樣的一種存在呢?不妨讓我們跟隨日本著名作家村上春樹的腳步去一探究竟。保不齊在接下來的比賽中,冰島能再創個佳績呢,那時候,當我們再聊起冰島時,可以聊聊真正的冰島,不止足球。

By 艾茵



文 | 村上春樹


世界上作家比例最高的國家


只要天盡頭有東西存在,就想去看一看,這是我的癖好之一。為此,我曾去冰島參加過一次我並不擅長出席的「世界作家會議」。與冰島的年輕人促膝交談倒是很快樂的事,還和鄰座一位隨和的大嬸閑聊很久,得到了一份紀念禮物,事後一問,才知道那是位名人,曾當過冰島總統!


到了冰島,感到最震驚的事,就是人們熱衷於讀書。大概與冬天太長、多在室內打發時光有關。我聽他們說過,看看一個人家裡是否有個像模像樣的書架,就能衡量出那個人的價值。相對於人口而言,大型書店為數眾多,冰島的文學也很發達,赫爾多爾·拉克斯內斯曾在1955年獲得諾貝爾文學獎。據說他去世時,他的代表作長篇小說《獨立的人們》曾經在廣播里連續朗讀了好幾個星期。其間,全體國民名副其實地「釘在」了收音機前,巴士停運,漁船停航。好厲害呀!作家也為數眾多,據說單單雷克雅未克一地,就有三百四十名「作家」登記在冊。如同永瀨正敏主演的電影《冷冽熾情》中提到的那樣,冰島是世界上作家佔總人口比例最高的國家。



? 赫爾多爾·拉克斯內斯


冰島人能說一口流利的英語,儘管如此,他們對冰島文化和語言抱持的摯愛與自豪,便是在我這一介過客看來,似乎也是明確而堅定的。冰島語是一種成分接近古挪威語的語言,大約從公元800年開始至今,結構上幾乎沒發生過變化。也就是說,文學性在歐洲獲得高度評價的「冰島薩迦」所使用的語言,源遠流長、一脈相傳,一直延續至今。細想起來,一千多年前的「敘事語言」,在日本來說就是與《源氏物語》同時代的語言了,居然原封不動地還在繼續使用,這可是相當了不起。


至於冰島語為何長期以來幾乎毫無變化,最大的原因還在於這裡是歐洲真正的「盡頭」,往來十分不便,直到最近,與其他文化的交流都不太頻繁。在很長一段時期內,無論是外來文化還是外來詞語,都只流入了很少的一點,因而語言才能以較為純粹的形態得到保存。冰島人對本國文化的獨特性有極強的保護意識,直到現在仍然盡量不使用外來語,比如 fax(傳真)、computer(電腦)這類詞,都不會照搬發音,而是譯成冰島語辭彙再用。

冰島那些有點奇怪的動物


說到不變,冰島的動物們也和語言一樣,自古以來就沒有太大的變化,因為冰島嚴格限制從外國攜帶動物入境。拜其所賜,許多動物按照「冰島式樣」完成了獨立的進化。比如說冰島的羊沒有尾巴。問問冰島人,他們卻回答說:「有生以來第一次出國時,看見羊居然長著尾巴,嚇了一大跳。」



? 沒有尾巴的羊


我不吃羊肉,所以不太了解,據說冰島的羊肉與其他地方的味道不太一樣。要讓冰島人說的話,他們會告訴你:冰島的羊是吃著自古不變、富有香味的天然牧草長大的,羊肉帶有天然的美妙香味。我太太喜歡羊肉,常吃,但她卻說冰島的羊肉「頗有異趣」。


冰島的馬也與別處的馬很不一樣。自殖民時代之初被帶進冰島後,幾乎沒有混入別的血統,因而原封不動地保留著古代斯堪的納維亞馬的模樣,整體而言個頭小巧,鬃毛非常長。頗有些像從前那種「電聲樂隊」的歌手,一邊撩起飄逸的劉海,一邊款款而來,這種地方甚至讓人感到妖冶。



?冰島的馬


冰島的貓,我覺得跟其他國家的好像也很不一樣。首先,相比於人口,貓的數量多得嚇人。在薩哈林島看到的都是狗,而在冰島,貓的數量占絕對優勢。在雷克雅未克的街頭散步,常常會遇到貓。只只都體型較大,毛色亮麗,打理得很整潔,對人非常親昵。它們都戴著項圈,上面寫著名字,是誰家的貓一目了然,一看就知道深受主人寵愛。這些貓兒更自由自在,優哉游哉地走在街頭。而且當我(用日語)招呼一聲「過來」時,還真的走過來了。要問冰島的貓與其他國家的貓有何不同,我覺得外觀上似乎沒有差別,然而性格卻沉穩得多,對人的戒備心好像也很低。也許貓兒們在這北陲之地完成了某種內在的變化。總之對於愛貓者來說,這裡無疑是個令人歡愉的地方。僅僅是漫步街頭,就叫人心平氣和。


? 眾所周知,村上春樹是個貓控


只有4500人居住的海島,卻有600萬隻海鸚


說到冰島的名產,就是海鸚了。您知道海鸚么?在日本也叫作花魁鳥。海鸚真是一種外觀奇異的鳥兒,明明生活在北極附近,鳥喙卻像南國的花卉一般色彩鮮艷,腳爪是橘黃色。眼神似乎有點像阪神隊的星野總教練。它們到了春天便在海邊斷崖上集體築巢,孵蛋育雛,秋天和冬天則飛翔在大海上,食魚為生。據說它們一年中大約有七個月壓根兒不上岸,就在海上過日子,像《海上鋼琴師》似的。世界上有各種各樣的鳥,但像這傢伙一樣一眼就能認出來的鳥兒,只怕絕無僅有了吧。



?海鸚


據說有大約600萬隻海鸚在位於冰島南岸、人口4500人的韋斯特曼群島築巢產卵。想想冰島人口也只有30萬,這真是個驚人的數字。於是我便尋思,得上島親眼看看海鸚的真身不可。從雷克雅未克近郊一座很小的機場乘坐陳舊的老式雙引擎飛機,迎著風搖搖晃晃地飛向赫馬島。降落後,走出建築,外邊刮著狂風,身體差點被吹得騰空而起。問問島上的人,答道:一直都是這個樣子喲。海鸚比較喜歡這樣的氣候,儘管我不太喜歡。


風吹了整整一夜,片刻未停。「到了夜裡十點鐘,飢腸轆轆的小海鸚就會上街來。」酒店的人告訴我。然而風太大,又夾雜著雨,我只是走上街去瞅了一眼,便立刻作罷回了酒店。在這種地方深更半夜去尋找小海鸚,只怕還沒救成它們,自己的身子就先垮了。於是乎,我們那天看到的,就只有港口附近的一具小海鸚屍體。小海鸚不像父母那樣,完全沒有鮮艷的色彩。請諸位想像一下普通海鸚的黑白版,那就是小海鸚了。說實話,變成了黑白兩色後,讓人有一種乏力感:「咦,這就是海鸚?」不過,在弱小無力的孩提時代色彩就那般艷麗的話,難免過於招搖,成為食肉鷗或其他動物上好的美食,所以故意長成樸素的色調。隨著逐漸長大,色彩便一點點地生出來,約莫一年時間身上就變得色彩鮮明。總之,那隻黑白的小海鸚死在了港口碼頭邊。死因不明,但身上沒有傷痕,所以可能是餓死的。



? 拯救迷途小海鸚


大得像湖泊一樣的溫泉

冰島全境都有溫泉湧出,驅車出行,常常可以看到暖意融融地冒著白色霧氣的小河。其實很想脫掉衣服跳進河裡泡一泡,可就在公路邊上,這種事情可做不得。


冰島人利用這溫泉進行地熱發電,嚴冬季節用熱水供暖,還用它進行溫室栽培。托它的福,不管是住進何等寒磣的旅店,房間里都是暖洋洋的,花灑里的熱水也噴涌不停,真是值得慶幸。其次,因為利用溫泉進行溫室栽培,市場上的番茄和黃瓜十分豐富。本來是極難種植蔬菜的苦寒之地。雖然我沒吃過,但聽說冰島產的香蕉也相當不錯。還有,在冰島,只要是個小鎮(甚至根本算不上小鎮的地方),都會配備很大的溫水游泳池。我特別喜歡游泳,這可是天大的好事,簡直是好事連連。


最著名的溫泉是距離雷克雅未克不到一小時車程的「藍湖」,不是開玩笑,這裡真的非常巨大。大得像小湖似的溫泉里,人們身穿泳衣下水。四周的溫泉水一眼望不到邊。在冰島潔凈的天空下,淡藍色的「湖面」上暖意融融,蒸騰起令人愉悅的霧氣。這個溫泉其實是近旁一座地熱發電廠排放的「廢水」。將海水輸入熔岩底下加熱,再用它來發電。用過的海水「就這麼排放廢棄,未免太可惜」,於是作為溫泉再次利用。



? 大得像湖泊一樣的溫泉


看不見的蟲子和隨處可見的極光


在冰島旅行,有幾個發現。


在九月的前半個月里,我幾乎沒看到過蟲子。唯獨一次,在賓館的浴室里看見過一隻小蜘蛛,一副孤獨無依的模樣。倘若在平日,也不會把在浴室里見到一隻蜘蛛當回事,然而只有那次,我毫無來由地感到親切,很想囑咐它一句:「啊,你也要加油哦。」總之我覺得,不喜歡蟲子的人與其前往婆羅洲,不如到冰島來旅行……



? 極光

夜裡十點鐘左右,走在雷克雅未克的街頭,我曾看到過鮮綠色的極光。我從來沒想過竟然會在都市的正中央看到極光,所以親眼目睹時十分震驚。由於沒帶相機,我只是茫然地仰望著那飄浮在天上的巨大綠絲帶,久久不動。極光清晰可見,時時刻刻在變幻著形狀。雖然美麗,卻又不單單是美麗,似乎更具有某種靈性的意味,甚至像是這遍布著苔蘚、沉默與精靈的神奇北方海島靈魂的模樣。


不一會兒,極光彷彿言辭混亂、意義模糊一般,徐徐地變淡,最終被吸入黑暗,消失不見。我在確認它已消失之後,返回溫暖的賓館房間內,連夢也沒做一個,沉沉睡去。


摘自村上春樹旅行隨筆《假如真有時光機》,有刪節


文摘部分由編輯劉恩凡整理 圖片部分來自網路


?每日贈書


你最喜歡哪個國家呢?


請在評論區留言,我們將綜合留言質量和熱度選出1位書友,贈送新經典好書一本

點擊圖片可購買此書

《假如真有時光機》

村上春樹 著 施小煒 譯

《假如真有時光機》是村上春樹週遊世界各地,寫下的妙趣橫生的隨筆集。不論怎樣的旅行都充滿了驚喜與意外,諸多的挫折都化為無窮的樂趣。這才是所謂的旅行,抑或說人生的意義。

版權說明:


本文版權歸新經典公司所有


圖片來自網路/本期編輯:夏恆

歡迎轉發朋友圈,轉載請在後台回復「轉載」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 新經典 的精彩文章:

TAG:新經典 |