當前位置:
首頁 > 最新 > 「我欲男子」「口中磨毛」…這些島國人自創的偽中文你能看懂嗎?

「我欲男子」「口中磨毛」…這些島國人自創的偽中文你能看懂嗎?

戳開昨天的微博熱搜「日本自創偽中文」,小通簡直要笑掉大牙。

是說現在日本很流行在SNS上用偽中國語來對話,因為日文里有不少漢字,所以偽中文大概就是這種感覺的:

繁簡體轉換自如的咱們中國人大概還是能看得懂的。

日本綜藝節目想調查一下這種偽中國語在中國能否行得通?於是派出了搞笑藝人井本絢子專門來到重慶的超市做了個實驗,用偽中國語寫出商品名,看超市小哥能不能準確拿回她想要的東西?

首先井本絢子先來一句自我介紹哈哈哈哈哈。

因為小哥看不懂「彼氏」兩個字,於是改成了「男子」。

小哥終於get到井本絢子要表達的意思是自己沒有男朋友!

接著井本又來了一句「我欲男子」哈哈哈哈哈哈哈也是很直白了。

後來的「我欲君」更是把超市小哥笑到扶額,忍不住用英語解釋起來:「我有女朋友了」……

接下來就是正式的測試part,看小哥到底能不能通過井本絢子的偽中文將她所需要的東西拿來呢?

濕紙巾?

成功get

牙刷?

小哥拿來了脫毛膏哈哈哈

井本不死心,接著寫:

小哥想了想,竟然真的拿來了(電動)牙刷,也是很聰明啦!

接下來是「胸衣」哈哈哈哈哈哈

小哥看一眼露出了羞澀的笑容。

最後果然拿來了正確的物品。

哈哈哈哈整段視頻都超級搞笑,你們快看!

視頻by@人人視頻

日本通丨ribentong-517japan

轉載原創請聯繫我們,獲得授權

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日本通 的精彩文章:

這隻沙雕貓的動圖,我能看一天

TAG:日本通 |