當前位置:
首頁 > 最新 > 「外婆」是方言,必須說「姥姥」?官方這樣回應……

「外婆」是方言,必須說「姥姥」?官方這樣回應……

昨天,微博熱搜突然上升到了

哲學的高度!

網友們都在討論這個問題:

「媽媽的媽媽叫什麼?」

很多北方網友異口同聲的回答,

當然是喊「姥姥」

此時南方的網友坐不住了,

明明是喊「外婆」!

一切的風波源於一個網友爆料,

說是上海二年級的語文書

第24課《打碗碗花》,

竟然將原文的外婆被改成了姥姥!

然而此前的課文原文是這樣的

另一篇課文《馬鳴加的新書包》中

「外婆」也被改成了「姥姥」

GIF

外婆為什麼要改成「姥姥」?

許多網友表示無法理解這樣的修改,

還有人找出了去年教委針對此問題的答覆:

上海教委認為「外婆、外公」屬於方言。

什麼時候外婆成了方言了呢???

多妹在百度百科中,

對「外婆」「姥姥」

兩個詞條分別進行查詢。

很多網友表示,

自己的認知被顛覆了!

網友評論

@生活贏之有道:扯蛋的吧,姥姥才是方言,外婆是普通話

@藍汐小童:我一直以為姥姥是方言

@小爺真的是gorgeous:我覺得姥姥才是方言辭彙……

@木獃子木木:如果外婆是方言的話,那我們中國從以前到現在一直都是說的是方言

@正弋老兵:中國約有2/3的人是稱呼外婆的,更有一大批東北人跑到南方也跟稱外婆。要是把外婆說成是地方方言而改稱姥姥,說明這種人太無知了。

@沙木研:作為南方人,一直以為姥姥是北方人的方言

@禾木子先生:連語文這樣的靈活性學科為什麼要找唯一的標準呢?

@越傾:額,且不說是不是方言,為什麼是方言就要全部改掉?

GIF

不過,

經過《現代漢語詞典》查證,

「姥姥」是普通話,

「外婆」確實是方言!

GIF

吐槽了那麼多,

「外婆」該不該改成「姥姥」呢?

專家認為:語文教科書收錄名家名作,除了讓學生學習書面語言的規範表達之外,一個重要目的就是培育學生的文學素養。如果簡單粗暴地篡改作家的用詞遣句,破壞原著獨特的語言風格,這既是對於作家的不尊重,也與培育學生文學素養這一目的背道而馳。如果生硬套用「詞典規定」這一標準去衡量,不知道有多少名家名作會被改得面目全非。關於此話題,昨夜

上海教育出版做出了回應:

其實,只是每個地方的叫法不同,

大家也沒必要較真。

除了常規的「姥姥」、「外婆」

一些地方也會把「外祖母」稱呼為

「阿婆」、「嘎嘎」(第一聲)等。

那麼,在你家那邊是怎麼稱呼的呢?

GIF

其實除了外婆,

各個地方對親戚的稱謂都會不同。

那麼貴州都是怎麼喊的呢?

多妹簡單的總結了下,

如果有不同的叫法,

歡迎補充哦~

父親:老爸、爸爸、老爹

母親:老媽、老娘、媽

岳父:老丈人、爸

岳母:丈母娘、媽

公公:

婆婆:

祖父:爺爺

祖母:奶奶、太太

外祖父:外公、公公

外祖母:外婆、婆婆

#你家那邊有什麼不同的稱呼嗎?#

留下你的地名和稱謂,

在留言區跟多妹聊聊吧~

多彩寶的粉絲都在看...

來源:人民網 杭州日報 揚子晚報 新浪微博 咋整 網路

版權歸原作者所有,如有侵權,請與我們聯繫

編輯:Anko

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 多彩寶 的精彩文章:

TAG:多彩寶 |