當前位置:
首頁 > 文學 > 《論語》中關於「信」的論述

《論語》中關於「信」的論述

有子曰:"信近於義,言可復也。恭近於禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。"——《論語·學而》

譯文:有子說:「所守的約言符合義,說的話就能兌現。態度容貌的庄矜合於禮,就不致遭受侮辱。依靠關係深的人,也就可靠了。」

《論語》中關於「信」的論述

子夏曰:「賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。」——《論語·學而》

譯文:子夏說:「對妻子,重品德,不重容貌;侍奉爹娘,能盡心竭力;服事君上,能豁出生命;同朋友交往,說話誠實守信。這種人,雖說沒學習過,我一定說他已經學習過了。」

《論語》中關於「信」的論述

子曰:「言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦,行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州里,行乎哉?」——《論語·衛靈公》

譯文:孔子說:「言語忠誠老實,行為忠厚嚴肅,縱然到了別的部族國家,也行得通。言語欺詐無信,行為刻薄輕浮,就是在本鄉本土,能行得通嗎?」

《論語》中關於「信」的論述

子曰:「人而無信,不知其可也。大車無輗⑴,小車無軏⑵,其何以行之哉?」 ——《論語·為政》

【注釋】

(1)輗(ní):牛車車轅與軛相連接的木銷子。

(2)軏(yuè):馬車車轅與軛相連接的木銷子。

【譯文】孔子說:「做為一個人,卻不講信譽,不知那怎麼可以。譬如大車子沒有安橫木的輗,小車子沒有安橫木的軏,如何能走呢?」

《論語》中關於「信」的論述

子曰:「其言之不怍⑴,則為之也難。」 ——《論語·憲問》

【注釋】

(1)怍(zuò):慚愧。

【譯文】孔子說:「那個人大言不慚,他所說的實行起來就不容易。」

《論語》中關於「信」的論述

子曰:「言必信,行必果。」——《論語·子路》

【譯文】孔子說:「言語一定信實,行為一定堅決。」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 子曰師說 的精彩文章:

如此「博學」的考官

TAG:子曰師說 |