又一匹黑馬!泰國電影最近強得不像話
文 | 人骨收集者
這幾年,小語種電影在國內的火熱已經成為了一個趨勢,除了印度電影之外,泰國電影應該也要佔一個席位。從《初戀那件小事》,到去年把作弊當成間諜片來拍的《天才槍手》,泰國類型電影總有自己的一套獨門秘訣,讓我常常覺得中國電影根本拍不出來。
最近,也有一部即將上映的泰國動畫電影,它在泰國本土拿到了歷史性的好成績,是他們2018年第一季度票房最高的本土片,首周票房甚至超過了《天才槍手》!它很可能是今年又一部爆款的小語種電影——《暹羅決:九神戰甲》。
《暹羅決:九神戰甲》
創下票房紀錄的少年傳奇
目前,《暹羅決:九神戰甲》。已經在泰國拿下了超過1億泰銖的票房,創下了動畫電影的票房紀錄,外媒對這部影片的評價是——
《暹羅決:九神戰甲》具有好萊塢主流化和情節劇化的敘事線,既融合了泰國的魅力,又把這種魅力融入了具有國際風格的幻想環境中,這是泰國動畫產業新的一頁。
綜藝雜誌也對本片即將在中國上映的消息進行了報道。
《暹羅決:九神戰甲》的故事說的是,一個叫做拉瑪貼的王國,被以夜叉王塔哈為首的夜叉族入侵,一夜之間滅國。占星師預言,未來將會出現一位擁有神器「九神戰甲」,並且精通泰拳的少年,他會打敗夜叉王塔哈,將拉瑪貼王國重新復國。
夜叉王塔哈
為了杜絕後患,夜叉王塔哈把各國的王子都囚禁了起來,就是為了抓到拉瑪貼王子,通過他找到九神戰甲,同時毀滅了許多兵器,下令在全國範圍內禁止學泰拳。
不過,當年九神戰甲的守護者和他的幼子奧特僥倖逃過了夜叉王塔哈的追擊,被泰拳大師救下,在一個偏僻的小山村裡生活了下來。
奧特活了下來
故事就從奧特這裡開始,從記事起,他就必須接受嚴格的泰拳訓練,他很疑惑,如果只是像父親所說的那樣為了強身健體,為什麼自己的訓練強度會這麼大?
在預告片里,我們也能看到奧特接受泰拳訓練的片段,非常熱血——
這是一個充滿了泰國風情的少年傳奇,但它之所以會那麼火熱,其內里的國際化框架,至少要有一半的功勞。
與好萊塢共享成長內核的熱血故事
以「泰拳」和「復國」為核心設定的劇情,讓《暹羅決:九神戰甲》在擁有了濃厚泰國本土風情的同時,也具備了大量的熱血和動作元素。奧特肩負重任,踏上拯救國家的道路的設定,則讓影片與大量好萊塢成長故事共享了相通的內核。
我們有一個被圍困的世界,還有一個必然會有人拯救它的預言。這樣的故事,上演了很多遍,但每一次,都會感動無數人。
從某種程度上來說,這有點像《哈利·波特》和《綠野仙蹤》的結合體,被選中的男孩+公路片式的成長之路,逐漸接近復國目標、完成使命的過程,同時也是主人公從少年成長為男人的過程。
在這樣的好萊塢化故事的背後,也有成熟的好萊塢團隊負責劇本優化和配樂等工作,編劇之一的愛德華·布萊頓·希爾甚至會定期飛往泰國,從當地人那裡搜集關於泰拳、泰國音樂、紋身的相關信息,用於優化劇本。
作為一部結合了公路片範式的成長故事,影片也為我們的男主角奧特在成長的道路上設定了不少夥伴。他遇見了有著紅色皮膚和白色毛髮的猴王瓦達,作為同樣也被夜叉族毀壞了家園的人,瓦達和奧特有著一樣的目的。
奧特還遇見了外形兇惡的神秘紅夜叉瑪拉達,他雖然身為夜叉族,卻和那些殘忍的族人不太一樣,而他也因為某些目的,一定要去拉瑪貼城。
左邊就是紅夜叉瑪拉達
第三個加入隊伍的,則是在天空中行駛著海盜船的女海盜小蘭,這是個花木蘭式的女英雄角色,打起架來絲毫不比男人們差,她也要去到拉瑪貼城,營救自己被夜叉王塔哈抓走的哥哥。
關於小蘭,片中還有一個小小的彩蛋,在這裡暫時就不透露了,電影定檔於6月29日上映,大家到時候可以自己去電影中尋找答案。
豐富的泰國本土元素
《暹羅決:九神戰甲》在好萊塢化之外的另外一個重要意義,就是它在國際化的敘事下植入了非常多的泰國本土元素,泰拳顯然是最明顯的一個。
同行的夥伴們
影片的角色設定,主要來自於泰國民間傳說中非常有名的、精通古泰拳的暹羅人,乃克儂東。在1767年前後大城王朝即將滅亡之際,緬甸俘虜了數以千計的暹羅人,緬甸國王為了讓緬甸拳與泰國拳一決勝負,就舉辦了拳法比賽。
而乃克儂東則在比賽里接連擊敗了九位對手,他所使用的拳、腳、肘、膝擊打的戰術,也就是現在泰拳中的、被稱為「八條腿的運動」的打法。片中「九神戰甲」所指的「九」,一方面是乃克儂東的戰績,一方面也是泰拳拳法中的九個重點部位。
除了對這樣的民間傳說的影像化,我們還能在片中看到諸多的泰國元素。
比如隨處可見的寺廟和佛像,代表了泰國的宗教文化——
男主人公奧特身上的紋身,也是泰國風俗之一——
在動作層面,能看到相當緊張的太空海盜船戰鬥——
也能看到行雲流水的泰拳打鬥,這些動作場景在視覺上具有相當高的靈活度,還在標定泰拳關鍵動作的部分,用光效讓打鬥擁有了更為強烈的視覺運動感。
近年來的泰國電影市場,多以動作片、恐怖片、青春片等類型被我們認知,而《暹羅決:九神戰甲》則可以被視為結合他們所擅長的類型化電影優點的作品。
以動作為主要導向,以熱血和青春的成長故事為線索,在具備強商業化類型的同時,也更能激起新一代觀眾的共鳴,而其中植入的那些和泰國歷史、泰國文化緊密相關的元素,也會更讓人覺得,這是一部完完全全的泰國電影,而非好萊塢的仿作。
特別要說的一點是,在《暹羅決:九神戰甲》里,還有不少的中國元素,影片也找來了《紅海行動》的演員給角色們進行中文配音,男主角奧特、女主角小蘭分別由「爆破手」杜江和「機槍手」蔣璐霞演繹,夜叉王塔哈和紅夜叉瑪拉達則分別由「石頭」王雨甜和「醫療兵」郭家豪配音。
這四位演員在《紅海行動》中戰場上的表演,嫁接到《暹羅決:九神戰甲》這裡的「泰拳爭鬥」上來,可以說也是很貼合的,尤其是蔣璐霞帶有一點中性和侵略性的嗓音,確實非常適合小蘭這個女海盜的形象。
泰國動畫電影史上的新一頁
動畫電影在泰國的市場上,其實一直都處於不太讓人樂觀的局面,他們的第一部動畫電影在1979年誕生,叫做《聖麒麟的冒險》,導演還在製作完動畫以後瞎掉了一隻眼睛。在這之後,即便是最成功的泰國動畫電影《藍象》,也沒能收回成本,而泰國動畫電影中的大多數,也被製作成是「面對兒童」的作品。
但是《暹羅決:九神戰甲》卻走出了不一樣的方向,好萊塢式的敘事,熱血的成長故事、充滿緊張感的打鬥場景,都讓它成為了面向更廣闊觀眾群的全年齡段作品。聯合導演甘·方蘇旺說,「我們無法打敗皮克斯或迪士尼,所以我們必須創造自己的風格,希望觀眾能給我們一個機會。」
影片中將泰國文化與好萊塢敘事結合起來的方式,就是甘·方蘇旺說的「自己的風格」。
《暹羅決:九神戰甲》,很有可能讓泰國動畫成為泰國影片中,在恐怖、青春等類型之外,崛起的另外一股勢力。至少,它已經邁出了最難的一步。
這倒是和影片中的一句台詞很是貼合了——
這個時代已經變了,人人都要自謀生路。
片中的主人公如此,而民族電影,也要找到自己的一條路。
※在李小龍和成龍之後,我們還能有什麼代表中國文化的電影符號?
※鄭淵潔的童話,終於改編成了真人電影
TAG:虹膜 |