當前位置:
首頁 > 最新 > 《八方旅人》漢化SE指望不上,老任也指望不上

《八方旅人》漢化SE指望不上,老任也指望不上

SE這個公司,所有的帶漢化的遊戲 ,都是索尼平台的。

也就是說,我們不做漢化,你想要中文,請你自己找個漢化組。

在去年的11月份我就組織過請願,製作組根本就沒有給任何反饋。後來通過各種途徑去了解了這家公司,發現,他們真的從來沒有做過漢化的工作。

在中國有一家SE分公司,可他們所漢化的遊戲大都是索尼平台的。

所以說……

無論我們在官頻如何請願,都沒有用。而傲驕的任天堂 ,在這個時期也是很難搞個漢化組的,因為NS根本還沒有正式進入中國市場。

今天SE客服郵件回應中國玩家請願《八方旅人》中文化的需求中提到:我們會努力開發出好產品,但不能滿足所有人的需求,望理解。

希望我的預測是錯的,希望有一天SE能來打臉,出個中文給大家玩玩。

但這樣的希望非常渺茫,希望越大失望越大……

我現在聽到SE的遊戲,都是絕望的表情了。

好好學一下英語吧,或者以後別的遊戲也能用的上…

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 任天堂Switch遊戲 的精彩文章:

紙皮Switch,酷爆了!你想要不?

TAG:任天堂Switch遊戲 |