當前位置:
首頁 > 文史 > 盤點英文版三國譯名:曹操竟被稱擎天柱,讓人大跌眼鏡!

盤點英文版三國譯名:曹操竟被稱擎天柱,讓人大跌眼鏡!

原標題:盤點英文版三國譯名:曹操竟被稱擎天柱,讓人大跌眼鏡!


四大名著改編為英文版早就不是什麼新鮮事了,老外對中國傳承下來的古文化還是非常感興趣的,今天筆者為您盤點那些雷人三國翻譯,讓人大跌眼鏡!


1、 三國演義 three Kinddoms 三個王國,有那麼點意思~



2、曹操  The Majestic Premier 威嚴的首相  意譯:擎天柱


據說京劇《陽平關》中曹操有一段唱詞是只手獨擎天,奇勛早已建。虛名扶漢祚,時勢魏將遷。


將其譯為擎天柱不知道是正好湊了巧,還是譯者對我中華文化十分了解的緣故。


3、關羽  The God of Battle 戰神(這個稱呼貌似武聖更合適)



4、 劉備  The Lord of Virtue 道德皇帝  意譯:德皇(賣弄道德的黃帝?)



5、張飛  The Strength 大漢(好吧,都是三國演義電視劇惹的禍)



6、諸葛亮  The Wizard of Fortune 命運大法師(我是大法師弱爆了!)


7、趙雲  The Blue Dragon 藍龍(那不是高麗汽車么……)



8、馬超  The Justice Avenger 正義復仇者  意譯:基督山伯爵(雖然有點帥,不過這翻譯的有點美國英雄的味道)



9、黃忠  The Shooting Star 射擊明星  意譯:射手座(七月份的尾巴,你是獅子座……)



10、魏延  Murder in the Battlefield 戰場兇手(我勒個去!)



11、 龐統  Intellectual Black Bird 聰明的黑鳥(黑曜石毀滅者……)


12、姜維  Gallant Unicorn 雍容獨角獸(所有翻譯中這個最華麗……)



13、董卓  The Demonic Ruler 惡魔領主(郿塢地下城的領主?不懂的自己百科)



14、呂布  Violence Hurricane 暴力暴風(匹夫,匹夫)



15、 貂蟬  The Fatal Lady 致命女士  意譯:銷魂之女(王司徒,瞧你乾的好事)



16、張角  Miracle Sorcerer 奇蹟男巫(你會極光嗎?)


17、袁紹  The Sword of Honor 榮耀之劍(因為是四世三公嗎?)



18、孟獲  The King of Woods 森林國王  意譯:叢林之王(直接泰山不就得了……)



19、祝融  The Empress of Blaze 火焰女帝(還真是一個字都翻譯的不差……)



20、月英  Mrs. Moonlight 月光女士(月騎?)



21、司馬懿  Brain of The Darkness 暗黑之腦  意譯:通天曉(毫無疑問,邪惡的人都很聰明)


22、徐晃  The White Knight 白騎士(這才是地道的雅利安種兒呀,上面的張遼算什麼普魯士人。)



23、曹仁  The Heavy Metal Matador 重金屬鬥牛士  意譯:鬧翻天(「仁少時不修行檢……」《三國志·曹仁傳》)



24、許諸  The Silent Tiger 安靜之虎  意譯:卧虎(這是形容他裸衣斗馬超中箭之後的樣子……)



25、典韋  The Loyal Body-Guards 忠誠近衛(非典,吾命休矣!)



26、甄姬  The Violet Queen 紫羅蘭皇后(她若是跟了曹子建,這皇后二字就叫不得了。)


27、孫堅  The Lion-Hearted King 獅心王(辛巴,我來告訴你一些我父親告訴我的事。看看那些星星,過去那些偉大的君王,正在上面俯視著我們。)



28、孫策  The Red Cyclone 紅色風暴(美國英雄聯盟出動了!)



29、張郃  Dance of The Deadly Butterfly 冥蝶之舞(敢情諸葛亮在木門道射死的是天妖星巴比倫……)



30、夏侯惇  Mighty Commander 強大司令官(正史這位爺可沒打過幾次勝仗)



31、小喬  The Angelic Doll 天使娃娃(當天使遭遇激情)


32、大喬  The Innocent Mermaid 小美人魚



33、周泰  The Silent Fencer 安靜劍客(我覺得比起葉孤城,更像是西門吹雪)



34、太史慈  The Rising Thunderbolt 大霹靂(素還真!)



35、甘寧  The Courageous Brawler 悍匪  意譯:極道梟雄(差不多吧)



36、 陸遜  Sonic Swallow 超音速飛燕(無力吐槽)


37、呂蒙  Stormy Warrior 風暴勇者(有什麼典故嗎?知道的同學留言)



38、黃蓋  Gentle Heart Cyclops 獨眼紳士  意譯:獸面人心(黃蓋老是老的點,但也不至於長成這樣,君不見大蛇無雙中架殺各位女將的鼻血場景……)



39、周瑜  Passion of Crimson 深紅激 情



40、孫尚香  The Angel of Wrath 怒天使(「初,孫權以妹妻先主……侍婢百餘人,皆親執刀侍立……」《三國志·法正傳》)



41、孫權  Deep Green Eyes 碧綠之眼(又是一個美國英雄聯盟的!)

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 杯酒品歷史 的精彩文章:

199年之後,英國的這位著名軍醫,才被發現是「女扮男裝」
這兩個皇帝都喜歡霸佔皇太后,真是有其父必有其子!

TAG:杯酒品歷史 |