當前位置:
首頁 > 文史 > 詩風詞韻 尋隱者不遇

詩風詞韻 尋隱者不遇

尋隱者不遇

[唐]賈島

松下問童子,言師採藥去。

只在此山中,雲深不知處。

注釋

尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。不遇:沒有遇到,沒有見到。

童子:沒有成年的人,小孩。在這裡是指「隱者」的弟子、學生。

言:回答,說。

雲深:指山上的雲霧。處:行蹤,所在。

譯文

蒼松下,我詢問了年少的學童;他說,師傅已經採藥去了山中。

他還對我說,就在這座大山裡,可山中雲霧繚繞,不知他行蹤。

鑒賞

全詩只有二十字,作為抒情詩,卻有環境,有人物,有情節,內容極豐富,其奧秘在於獨出心裁地運用了問答體。不是一問一答,而是幾問幾答,並且寓問於答。 第一句省略了主語「我」。「我」來到「松下」問「童子」, 見得「松下」是「隱者」的住處,而「隱者」外出。「尋隱者不遇」的題目已經交待清楚。「隱者」 外出而問其「童子」,必有所問,而這裡把問話省略了,而寫出「童子」的答語:「師採藥去。」從這四個字而可想見當時松下所問是「師往何處去」。「我」 專程來「尋隱者」,「隱者」「採藥去」了,自然很想把他找回來。因而又問童子:「採藥在何處?」這一問詩人也沒有明寫,而以「只在此山中」的童子答辭,把問句隱括在內。最後一句「雲深不知處」,又是童子答覆對方採藥究竟在山前、山後、山頂、山腳的問題。明明三番問答,至少須六句方能表達的,賈島採用了以答句包賅問句的手法,精簡為二十字。

創作背景

此詩是中唐時期詩僧賈島到山中尋訪一位隱者未能遇到有感而作的。隱者不詳何人,有人認為是賈島的山友長孫霞。此詩的具體創作時間難以考證。

作者

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號「碣石山人」。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

歡迎下載【文藏】手機客戶端!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 文藏 的精彩文章:

你不知道的賀知章,李白這些「毛病」都是他教的
神秘的喜馬拉雅佛教藝術,你能分辨出他們是誰嗎?

TAG:文藏 |