不可以少善根福德因緣得生彼國
不可以少善根福德因緣得生彼國
寶庫取寶喻
比如我們到一間寶庫去取寶物,作為自己的家產,所取的寶物,除非是取摩尼寶珠,不然的話,永遠都是少,不是多。摩尼寶珠就是如意珠,本身是清凈無垢、不受污染的,而且能夠消除垢穢,能夠變化眾寶,也能夠消除災難,這就是摩尼寶珠。因此,相比之下,取任何其他寶物都有所不足。從這裡可以看出,如果是「念彌陀專復專」的話,那不只是多,也是大,也是勝,也是無上,正如梵語「摩訶」,有大、多、勝的含義。
古來對《阿彌陀經》「不可以少善根福德因緣得生彼國」這句經文的批註各不一樣,都沒有像善導大師所解釋的那樣要簡不繁。《阿彌陀經》所說「少善根福德因緣」,有的拆開來解釋,「善根」是什麼意思,「福德」是什麼意思,「因緣」是什麼意思;善導大師並不加以拆解,而是整體解釋為「隨緣雜善」,可說精要確當。隨緣而修的善就是雜善,雜善必定是隨自己的緣,不是隨佛的緣。
如果以同本異譯的《阿彌陀經》來對比的話,更能顯示出善導大師所作的解釋是非常精要、非常確切的。玄奘大師的異譯本,名為《稱讚凈土佛攝受經》,這段經文玄奘大師翻譯為:
非少善根諸有情類當得往生。
「少善根福德因緣」七個字,玄奘大師只翻譯為「少善根」三個字,簡單講就是「少善」,不能以少少的善作為往生極樂世界的根本,作為往生極樂世界的資糧。
如果就梵文,也就是上個世紀從尼泊爾找到的兩種版本的梵文《阿彌陀經》來看,一種版本說:
不可唯以下劣的善為根本的。
鳩摩羅什大師所翻譯的《阿彌陀經》說「不可以少善根福德因緣」,這裡說「不可唯以下劣的善為根本的」。另一種版本說:
眾生不因此世所做善行得生彼國。
眾生——願往生的人,不能以在這個娑婆世界五濁惡世自力所修的任何善來往生的。
所以,無論從玄奘大師所翻譯的,還是兩種梵文字所講的,都跟善導大師的解釋是一致的。也就是:自己所修的,都是「雜善」,都是「少善」。
對此,我們可以比量得知:以五戒為因,所得的果就是生而為人,五戒就是「為人」的正因正果,若欲生天,則善少而不能;如果以五戒的善要往生極樂世界,那就更不相應,更是少善,而不是多善。如果以十善來講,十善之因,它的正果就是上生天界,要將之作為往生極樂世界的因,就太少了。以四禪八定的功德來講,這個因只能獲得色界天、無色界天的果,如果要作為往生的因,那就同樣不可能,因為這種善依舊是少,而不是多。所以,我們在這個娑婆世界所修的,梵文《阿彌陀經》就說,此世所修的善行,都是不足以往生極樂世界的。
慧凈法師《第十八願善導釋》
TAG:彌陀帶你回家 |