當前位置:
首頁 > 最新 > 麥當勞推出全球特色菜,但香港的特色菜完全不香港啊

麥當勞推出全球特色菜,但香港的特色菜完全不香港啊

聲明:本文系滬江英語原創翻譯,未經授權不得轉載

If you"re a McDonald"s fan who yearns for more adventurous fare than a Big Mac and fries, you"ll have to go to Chicago.

如果你痴迷麥當勞,想嘗嘗比巨無霸和炸薯條更新奇的食物,可以去芝加哥。

It"s there, in the eatery in its headquarters, that McDonald"s has just revamped its menu to include favorites from that are offered in some foreign countries, but not in the U.S. Its part of a global rotating menu meant to show off the creativity and diversity of the nation"s largest fast-food chain.

就在那兒的總部餐廳麥當勞剛剛更新了菜單,囊括了一些美國本土之外的在外國大受歡迎的食物。部分全球循環的菜單是為了彰顯作為國內最大快餐連鎖店的的創造性和多樣性。

As a result, the McDonald"s has a quarter-pounder, but this one comes topped with natural blue cheese. There aren"t just fries. There are Hong Kong Wasabi fries, which include a seasoning that customers add by shaking them in a paper bag.

因此麥當勞有一款「四分之一磅漢堡」,但這款漢堡上面放置了天然藍色乳酪。在這兒不僅有炸薯條,還有香港芥末薯條,配料放在一個紙袋裡顧客自己搖勻後加到薯條上。

Other highlights from the menu include the Sausage McMuffin Tomato Salad, a toasted English muffin with sausage patty and salad vegetables, and a new drink, the Baci McFlurry, which has soft-serve vanilla ice cream spiced with a Baci candy sauce of creamy chocolate and hazelnut bits.

菜單上其他的亮點還有香腸鬆餅西紅柿沙拉,是烤英式鬆餅搭配香腸小餅和蔬菜沙拉,還有一款新飲品——芭喜麥旋風,是香草軟冰淇淋搭配芭喜奶油巧克力醬和少量榛仁。

(Baci McFlurry 圖片來自義大利麥當勞)

You』ve got two options from Canada: the I』m Greeking Out Salad includes an assortment of lettuces with red peppers and sliced cucumbers, crumbled feta cheese and savory couscous, garlic and herb toasted pita chips, and your choice of either sliced crispy or grilled chicken strips with Greek dressing.

The Keep Calm Caesar On salad also offers a generous mix of greens tossed with bacon bits, fresh parmesan cheese, roasted garlic focaccia croutons, and your choice of grilled or crispy sliced chicken — all of which gets tossed with a creamy Caesar dressing. You can also choose from other dressing options for the salads, if you want to shake things up.

凱撒沙拉也能讓你享受到多種綠色蔬菜拌培根丁、新鮮的帕馬森乾酪、烤蒜煎麵包,你還可以品嘗烤雞片或脆皮雞片,所有這些都拌有奶油凱撒醬。你要是想嘗點新鮮的味道,還可以選擇其他調料拌沙拉。

An Australian McCafé area serves coffee brewed by McDonald』s baristas. Besides the new menu, there will also be a Latin-American style dessert center.

一家澳大利亞麥咖啡提供麥當勞咖啡師調的咖啡,除了新菜單之外還有一個拉丁美洲風格甜品中心。

The restaurant is also one of the chain"s most modern, showing off McDonald"s innovations like self-order kiosks, table service and the ability to pay and order using a mobile device.

這家快餐店也是連鎖店裡最現代最能展示麥當勞創新精神的,如自助點餐亭、堂食以及用移動設備支付和點餐的服務。

The restaurant will also have outdoor seating and a wall map with its famous Golden Arches that light up to show off new items from a specific country featured on the menu.

這家快餐店也有室外座位,牆上還有一張地圖,印有著名的金色拱門,點亮之後能展示菜單上特定國家的特色新單品。

參考鏈接:

https://www.bustle.com/p/mcdonalds-international-menu-items-are-available-at-this-chicago-location-i-want-to-go-to-there-8912681

https://www.cnbc.com/2018/06/30/this-mcdonalds-features-new-menu-items-from-around-the-world.html

兼職編輯:菲菲

編輯:梅園西牆的王半仙

本周熱文


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江英語 的精彩文章:

千萬別用difficult表示「被難倒了」,老外聽了會很尷尬……

TAG:滬江英語 |