難道你就不是個小丑
圖為愛德華·霍珀作品。
Clown
Our Version Of Events
Emeli Sandé
00:00/
嗯哼,沒有注釋。
如果某個人見到我感到開心,
那我便會去見他一面;
如果某個人在我身上看見智慧,
那我便與之多多交流;
如果某個人喜歡我瀑布一樣的頭髮,
那我便邀請他來撫摸一遍;
如果某個人喜歡我的衣裙,
那我便可以立刻換下來送給她;
如果某個人想聽我的故事,
那我便寫下來交付於她;
如果某個人稱讚我的美貌,
那我便會去發現她更勝於我的優點;
如果某個人喜歡吃我做的飯,
那我便坐下來多請他吃一盅酒;
如果……有很多這樣的如果……
但如果某個人把我拉黑,那我便跳舞唱歌!
——《一閃而過》by 佐伊
這首短句寫與五月,最後一句談到的跳舞唱歌,來自於作家/畫家阿丁的作品《我要在你墳前跳舞唱歌》這本小說,實際上對於速食時代來說,這本書算長了,但是我基本上是一口氣讀完,花了三天,其中大約有幾個小時的睡眠時間。
所以今天這篇註定要與阿丁有關。我仍記得幾年前,我們在好食好色空間一起策劃和舉辦《職業撒謊者的供述》阿丁個展的情景。那時候,我主持,阿丁坐在嘉賓席伸著脖子問我:佐伊,我應該說什麼呀?
阿丁作品《上帝在乎小丑》,原作已售出。
阿丁說:「這幅作品就是因為看新聞播羅賓威廉姆斯自殺了,就畫了這個。」然後看到這個,我聯想到另一個小丑,如下圖。
薇薇安邁爾攝影作品。
我們日常所見的大多是愉悅的小丑,他們所代表的間歇性捧腹已經成為一味調劑品存在於社會中。
但是,讀過紀伯倫的詩歌《沙與沫》的人都應該記得他有一句話是這樣的:
How noble is the sad heart who would sing a joyous song with joyous hearts.
譯文:一顆悲傷的心,卻能和歡樂的心同唱歡樂的歌,這是何等高貴!
銅雕作品《喜劇的悲傷》出售中。
《喜劇的悲傷》是藝術家Emmanuel Villanis此為20世紀早期風靡歐洲的英國小丑Tony所特別定製。傳為世界僅存孤品銅雕。此件作品近日在我策劃的古董收藏展覽《歷久彌香Good things take time》展覽中展出。
巴塞爾藝術博覽會中拍到的作品,具體作者忘了。
寫到這裡,我想大概大家看出來了,實際上在某種程度上我是一個有小丑情結的人。所以,「難道你就不是個小丑」不是一個問句、而是一個感嘆句。它源自於我對自己的身份角色所感到的焦慮。
用阿丁的話說:「我覺得小丑是個強烈的Symbol,人世間一切秘不示人的悲傷都在那張小丑臉後面藏著。」我很贊同,因為我們都曾在生活中強力按住悲傷,轉身把笑容贈給他人,並將自己訓練得隨時切換自如。
所以得抑鬱症的那些喜劇演員也變得可以理解了。因為他們不能傳遞負能量給別人,只好自己鬱結成疾。
最後,放送阿丁的二維碼。不論買書、買畫兒都關注先。
關注有益。
TAG:一閃而過 |