當前位置:
首頁 > 娛樂 > 解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

和五月榜相比,六月榜的懸念更少,但也更讓人意外。

雖然是女主,但周冬雨在[動物世界]中的戲份並不算多。能拿到榜單冠軍,算是驚喜。

佟麗婭上榜兩月,在分值差距越拉越大的情況下,仍然堅守亞軍位置,在榜單中,也不常見。

同一部影片,女演員在榜單上的排名,要比男演員更高。這份驚喜,來自[泄密者]的佘詩曼,和[龍蝦刑警]的袁姍姍。

在男演員榜中,[泄密者]主演張智霖排在第十一,吳鎮宇第十。而[龍蝦刑警]的男主王千源,只拿到了第十三。

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

@[龍蝦刑警]女主袁姍姍和[泄密者]女主佘詩曼,排名甚至比同片男演員還要靠前

但相比之下。最令人意外的還是憑藉[潛艇總動員:海底兩萬里]入榜的洪海天和范楚絨↓↓

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

兩人以總分18.4分,拿下了榜單第七和第六,無疑是榜單中最大的驚喜。

在如今的電影大環境下,配音,是一個早已被人們遺忘的職業。

外國片堅持聽原聲,動畫片必須要有明星。觀眾們對配音的訴求,早不可同日而語。

兩人首次上榜,便拿到第六、第七。他們也是權力榜公布以來,首批憑藉動畫片上榜的配音演員。

完整榜單如下↓↓

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

本期解讀:


配音之道

1948年1月8日,美國影片[一曲難忘]登錄中國內地院線。

影片講述偉大的音樂家肖邦,在戰亂時期,一段命運多舛的故事。情節跌宕起伏,悲情中帶有一絲傷感。

但和原版最大的不同,就是片子所有外國演員說的,都是一口標準的普通話。

20多位海外華僑,在離影片上映不到三個月的時間內,利用有限的資源,為當時的國人,打開了第一扇和世界接軌的大門。

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

@第一位在大銀幕上說中國話的老外,其實是肖邦

在當時,翻譯配音,是國人了解外國的唯一途徑。配音演員們做的,不僅僅是直白的翻譯。而是要根據人物的性格、形態,尋找到最適合他們的聲音。

就像好萊塢大片一般,觀眾們對譯製片充滿了獵奇之感。外國人說中國話,口型能對得上,像變魔術。

很快,看譯製片就如同看今天3D,成了當時最時髦的事兒。尚華、於鼎、童子榮等一批優秀的配音演員,也成為了紅極一時的幕後明星。

他們利用自己的聲音,為那些演員賦予了一種中國式的銀幕形象。較演員本身而言,觀眾們更熟悉的是他們的「中國聲」。

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

@即便能輕鬆搜到原版資源,但大多數人再看[虎口脫險]時,仍會選擇譯製版

隨著進口片份額的增加,碟片、字幕組時代的興起,電影配音逐漸走向了沒落。

內容也是如此。早已被套路化的話劇念白,在好萊塢大片的輕鬆基調下更是顯得格格不入。配音人才的缺失,也讓整個行業處於停滯不前的狀態。

一些聲音辨識度極高的歐美演員,在話劇式的配音下,逐漸失去了原聲的人物特點。

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

@上譯版[黑客帝國],為崔妮蒂配音的是著名配音演員丁建華,兩人的聲音差別實在太大

一成不變的配音風格,新環境的無所適從,讓曾經輝煌的配音行業,從此成為了歷史。

如今配音演員們留給人們的印象,一是動畫,二是港片的國語配音。但在粵語片原聲+字幕逐漸成為國人觀影習慣的同時,配音行業的生存環境,越走越窄。

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

@為了,強化「純正港片」的觀影效果,越來越多的影院推出了粵語原聲版

動畫片成為了唯一的輸出口。和電影相比,動畫片中的人物、語言更生動,也更好配。

但拋開專業的角度不談,讓專業動畫配音失寵的,不在影片本身,而在觀眾。

孩子小,聽不懂英文,是曾經的家長們,選擇國配版的主因。

但在英語逐漸成為社會主流的大環境下,「鍛煉孩子的英文聽力」成了新時尚。看配音版,又一次被無情的拋棄。

邀請明星配音,也是問題之一。他們知名度更高,票房也更有保證。

從1998年的[花木蘭]到2003年的[海底總動員]。啟用明星配音的動畫片,知名度更高、票房也更好。

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

@2003年的[海底總動員]採用了張國立+徐帆的明星配音陣容,效果不俗

2008年,首部[功夫熊貓]在中國內地上映,並收穫好評無數。當時,動畫片配音仍然屬於主流,原版影片幾乎難覓。

為主角阿寶配音的,是上譯廠的資深配音演員,劉風↓↓

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

和原版傑克·布萊克聲線極為相同的嗓音,再加上專業的配音技巧,即便在當時配音版影片已造人病垢的前提下,國配版仍然取得了不錯的口碑。

[功夫熊貓3]在啟用了大量明星參與配音的情況下,雖然取得了10億票房,但配音效果卻大打折扣。

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

@奢華的明星配音陣容,換來了影片10億人民幣的票房

在大環境下,越來越多的好萊塢動畫,採用了明星配音。

2015年,[愛寵大機密]的配音陣容邀請到了何炅和陳佩斯。[冰川時代5]則邀來了沈騰、瑪麗。

就連紀錄片[我們誕生在中國]和[地球神奇的一天],也採用了周迅和成龍擔任旁白。

相比之下,國產動畫成為了專業配音演員唯一的生存之道。但同時,也獲得了不少驚喜。

為了貼合角色,[大魚海棠]摒棄了明星配音,而找來了資深配音師季冠霖為主人公「椿」配音。效果也更加深入人心。

2015年人氣超高的[大聖歸來]原本採用了兩版配音陣容。最終依然採用了由張磊領銜的專業班底的版本。

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

@在聲音塑造上,專業配音演員比明星更佔優勢

2016年的動畫佳作[瘋狂動物城]在國語版的配音選擇上,並沒有邀請明星,而是採用了專業團隊進行配音。

影片成為了近兩年來,口碑最高的好萊塢國配版動畫。

解讀|配音演員,何時會迎來第二春?

@採用專業配音團隊的[瘋狂動物城]仍收到了不少好評

無論是洪海天和范楚絨,配音演員們,仍然以他們精益求精的工作方式,為觀眾們帶來高質量的作品。即便,有些作品無人知曉。

但想必,在逐漸成長的動畫和電影氛圍內,這些幕後明星,終究會再次受到矚目。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 看電影周刊 的精彩文章:

本周新片,只推不薦:快去看《阿飛正傳》吶!
你在銀幕上看到的,並不是間諜

TAG:看電影周刊 |