當前位置:
首頁 > 天下 > 不跳不是法國人!啊累啊累啊累,世界盃的法國球迷究竟在唱什麼?

不跳不是法國人!啊累啊累啊累,世界盃的法國球迷究竟在唱什麼?

在成功淘汰歐洲紅魔晉級決賽後,想必法國隊又圈粉一波。今晚,法國就將與克羅埃西亞,爭奪本屆世界盃的冠軍。

在球場上,球迷們的吶喊助威少不了,數萬人大合唱助威歌曲更是令人激動。在這方面法國人可是強項,決賽開始之前,我們不妨來了解一些法國球迷的助威歌曲,到決賽時也能親身體會到在場法國球迷的心情~

《Allez les Bleus》

法國人將自己的國家隊親切的稱為「藍衣軍團Les Bleus」,Bleu是法語藍色的意思。Allez(讀音阿-雷)是法語aller(相當於英語go)的變位,有加油之意。對於中國人來說,gogogo,allez allez allez是再熟悉不過的旋律了。

《Allez les Bleus》既是球迷加油的經典口號,也是法國球迷最常用的助威曲目之一:Allez Les Bleus ! Allez La France ! 法國隊加油,法國加油!

同時亦有Allez les gars(come on guys)版本,總之盡情的喊allez就對了。

Allez les bleus

 Bandas et Harmonie

La citadelle en folie 

00:00/02:22

P.S. 98年世界盃的主題曲《生命之杯 La Copa de la Vida》原為西班牙語歌曲,歌詞中用的是西語ale而非法語allez,但Ricky Martin的這首經典曲目版本太多,加上兩者讀音相同,在此不做過多考證了。

《On est en finale》

La Copa de la Vida (La Canción Oficial de la Copa Mundial, Francia "98)

 Vuelve

Ricky Martin 

00:00/04:32

「On est en finale」我們進決賽了!

法國隊時隔12年再次打進世界盃決賽,也是歷史上第三次入圍決賽,這首歌是當之無愧的熱門歌曲。

對我來說,這首助威歌曲不算陌生,2016年歐洲杯半決賽擊敗德國隊後,馬賽老港瘋狂的人群和昨日如出一轍。

圖:比利白攝於2016年歐洲杯半決賽法國2:0德國,馬賽韋洛德羅姆球場

《Qui ne saute pas n"est pas fran?ais》

「Qui ne saute pas n"est pas fran?ais」不跳不是法國人!

Qui ne saute pas, n"est pas Gaumais !

 Qui ne saute pas, n"est pas Gaumais !

Royal Excelsior Virton 

00:00/03:09

這個句式的來歷可謂是眾說紛紜,但從上世紀九十年代開始,從義大利翻譯引進的「qui ne saute pas n"est pas lyonnais」不跳不是里昂人!無疑成為了里昂球迷最著名的口號之一,而後也變種成為了高盧雄雞的重要助威曲目。

與其他助威歌曲不同,正如其字面意思,一定要邊唱邊跳才行,也是我最喜歡的助威歌。

Qui ne saute pas,

N"est pas Fran?ais,

Hey, hey...

《Qui ne saute pas n"est pas fran?ais》,比利白攝於2016年法國歐洲杯

《La Marseillaise》

法國的國歌《馬賽曲》,無論在開場的奏國歌階段,還是法國隊場面佔優,亦或是球隊處於艱難局面,作為一首熱血戰歌,馬賽曲永遠是法國球迷支持主隊的最佳助威歌曲。

La Marseillaise (FRANCE)

 12 Best National Anthems of the World

Berliner Philharmoniker 

00:00/01:34

不知在莫斯科,德尚會以怎樣的心情再次唱響它呢?

開場奏馬賽曲,比利白攝於2016年法國歐洲杯

馬賽曲歌詞(第一段):

Allons enfants de la Patrie, 祖國的子民醒來吧

Le jour de gloire est arrivé! 光榮的日子到來了!

Contre nous de la tyrannie, 與我們為敵的暴君

L"étendard sanglant est levé, (bis) 升起了血腥旗幟!(x2)

Entendez-vous dans les campagnes,你們可曾聽見戰場上

Mugir ces féroces soldats? 戰士們奮戰的嘶喊聲?

Ils viennent jusque dans vos bras 他們要闖到我們中間

Egorger vos fils et vos compagnes! 刺穿我們妻兒的喉嚨!

Aux armes, citoyens, 武裝起來吧,人民!

Formez vos bataillions, 組成屬於你們的軍隊!

Marchons, marchons! 前進!前進!

Qu"un sang impur 讓不純的血

Abreuve nos sillons! 浸滿我們的戰溝

其他

除了上述的幾個經典助威歌曲外,還有無數有趣的助威口號,如2016歐洲杯進球後會播放的popopo歌

Po Po Po(Seven Nation Army Ringtone)

 Po Po Po (Seven Nation Army Dance Remix)

00 

00:00/00:28

借鑒了冰島球迷的維京戰吼改良的法國版(雖然氣勢完全不行);伴隨鼓點高喊Les Bleus;

Allez les Bleus, Tes supporters sont là...(加油法國隊,我們在這裡支持你);

Aux Armes, 武裝起來

Nous sommes les Fran?ais, 我們是法國人

Et nous allons gagner, 我們會贏得比賽

Allez les Bleus...加油法國隊

冰島球迷的維京戰吼助威,自2016年歐洲杯開始流行,歐洲杯決賽也被法國球迷模仿,比利白攝於2016年法國歐洲杯

其他還有高呼某一球員的名字,啦啦啦歌,lololo歌等等,此處不一一介紹了。

你還知道什麼有趣的助威歌曲,歡迎在評論里補充哦!如有錯誤,也懇請指正批評。

最後,希望法國隊時隔20年能再次捧起大力神杯,否則這個鍋一定要算在本澤馬身上!Allez Les Bleus !

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 窮游錦囊 的精彩文章:

這座世界盃舉辦城市,大概是俄羅斯最美如畫的海濱之城
出遊高峰將至,請收好這份負責任的旅行建議

TAG:窮游錦囊 |